Paroles et traduction kevin gates - Stop Lyin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Own
up
to
your
bullshit
Признай
свою
херню.
Yeah
its
about
that
time,
damn
don't
you
look
foolish
Да,
настало
время,
черт,
разве
ты
не
выглядишь
глупо?
Cause
you
know,
I
know,
you
know
you
lyin'
Потому
что
ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
врешь.
Yeah
right,
uh
huh,
yeah
right
mhmm,
yeah
right
stop
lyin'
Да,
конечно,
угу,
да,
конечно,
ммм,
да,
хватит
врать.
Yeah
right,
uh
huh,
yeah
right
mhmm,
yeah
right
stop
lyin'
Да,
конечно,
угу,
да,
конечно,
ммм,
да,
хватит
врать.
Complication
is
the
conversation
Разговор
— это
сплошные
осложнения.
Your
contact
- erased
it
Твой
контакт
— стерт.
Can't
take
it
- no
patience
Не
могу
это
выносить
— нет
терпения.
Major
mistake
is
me
believing
it
you
when
you
say
shit
Моя
главная
ошибка
— это
верить
тебе,
когда
ты
говоришь
всякую
чушь.
I
thought
you
changed
well
since
you
can't
I
can
no
longer
take
it
Я
думал,
ты
изменилась,
ну,
раз
ты
не
можешь,
я
больше
не
могу
это
терпеть.
Go
head
and
face
it,
plain
and
basic,
different
occasions
Давай,
признай
это,
все
просто
и
понятно,
разные
случаи.
Gave
you
my
trust
and
you
apologized
and
then
betrayed
it
Я
дал
тебе
свое
доверие,
а
ты
извинилась
и
потом
предала
его.
Shame
on
me,
further
repeat,
I'm
all
out
of
favors
Стыдно
мне,
больше
не
повторится,
у
меня
кончились
одолжения.
And
nothing
else
can
save
you...
И
больше
ничто
не
может
тебя
спасти...
Guessin'
you
missing
integrity
Полагаю,
тебе
не
хватает
честности.
Still
gotta
focus
on
what
is
ahead
of
me
Мне
все
еще
нужно
сосредоточиться
на
том,
что
впереди.
[?]
understand
of
me
as
a
whole,
probably
one
of
the
reasons
you
scared
of
me
[Непонятно]
понимание
меня
в
целом,
вероятно,
одна
из
причин,
почему
ты
меня
боишься.
Fiction
you
telling
me,
stupid
expecting
me
Выдумки,
которые
ты
мне
рассказываешь,
глупо
ожидать
от
меня,
Thinking
that
Imma
believe
what
I'm
not
believing
Что
я
поверю
в
то,
во
что
не
верю.
Excuse
me,
I'm
sorry
Извини
меня,
прости.
I
abruptly
beg
and
pardon
Я
резко
прошу
прощения.
Own
up
to
your
bullshit
Признай
свою
херню.
Yeah
its
about
that
time,
damn
don't
you
look
foolish
Да,
настало
время,
черт,
разве
ты
не
выглядишь
глупо?
Cause
you
know,
I
know,
you
know
you
lyin'
Потому
что
ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
врешь.
Yeah
right,
uh
huh,
yeah
right
mhmm,
yeah
right
stop
lyin'
Да,
конечно,
угу,
да,
конечно,
ммм,
да,
хватит
врать.
Yeah
right,
uh
huh,
yeah
right
mhmm,
yeah
right
stop
lyin'
Да,
конечно,
угу,
да,
конечно,
ммм,
да,
хватит
врать.
Realest
ever,
relentless
ever,
inevitable
that
I
win
Самый
настоящий,
самый
безжалостный,
моя
победа
неизбежна.
Never
say
never
again,
[?]
the
way
to
pretend
Никогда
больше
не
говори
"никогда",
[Непонятно]
как
притворяться.
Never
be
basic
again,
stay
jacked
for
the
faint
hearted
Никогда
больше
не
будь
обычной,
оставайся
сильной
для
слабонервных.
Processed
it
all,
but
I
ain't
bought
it
Я
все
обдумал,
но
я
на
это
не
купился.
But
thank
god,
I
can
thank
god
Но
слава
богу,
я
могу
благодарить
бога.
Fell
in
a
miserable
state,
when
no
one
you
fuck
with
will
look
in
your
face
Попал
в
жалкое
состояние,
когда
никто,
с
кем
ты
общаешься,
не
посмотрит
тебе
в
лицо.
[?]
you
will
be
the
only
one
you
can
blame
[Непонятно]
ты
будешь
единственной,
кого
ты
можешь
винить.
Shit
ain't
the
same
though
as
it
was
plain
Дерьмо
уже
не
то,
что
было
раньше.
Focus
[?]
go
hard
in
the
paint,
[?]
affect
when
you
grindin'
Сфокусируйся
[Непонятно]
выкладывайся
по
полной,
[Непонятно]
влияет,
когда
ты
работаешь.
I
own
the
prize,
and
you're
more
like
a
lion
Приз
мой,
а
ты
больше
похожа
на
львицу.
Soar
like
a
eagle,
without
all
the
lying,
trying
Пари
как
орел,
без
всей
этой
лжи,
попыток.
Trying
to
be
something
you
not,
I
say
I
got,
you
say
you
got
Пытаешься
быть
тем,
кем
ты
не
являешься,
я
говорю,
что
у
меня
есть,
ты
говоришь,
что
у
тебя
есть.
I
say
I'm
not,
you
say
you
tried
it,
If
it
happen
to
me
then
it
happened
to
you
Я
говорю,
что
у
меня
нет,
ты
говоришь,
что
ты
пыталась.
Если
это
случилось
со
мной,
то
это
случилось
и
с
тобой.
Or
someone
you
know,
or
someone
you
fuck
with
Или
с
кем-то,
кого
ты
знаешь,
или
с
кем-то,
с
кем
ты
общаешься.
Alot
shit
be
counterfeit,
you
no
longer
someone
I
fuck
with.
Много
дерьма
поддельного,
ты
больше
не
та,
с
кем
я
общаюсь.
Own
up
to
your
bullshit
Признай
свою
херню.
Yeah
its
about
that
time,
damn
don't
you
look
foolish
Да,
настало
время,
черт,
разве
ты
не
выглядишь
глупо?
Cause
you
know,
I
know,
you
know
you
lyin'
Потому
что
ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
врешь.
Yeah
right,
uh
huh,
yeah
right
mhmm,
yeah
right
stop
lyin'
Да,
конечно,
угу,
да,
конечно,
ммм,
да,
хватит
врать.
Yeah
right,
uh
huh,
yeah
right
mhmm,
yeah
right
stop
lyin'
Да,
конечно,
угу,
да,
конечно,
ммм,
да,
хватит
врать.
On
everything
that
I
love,
everything
that
I
love
Клянусь
всем,
что
я
люблю,
всем,
что
я
люблю.
On
everything
that
I
love,
man
I
had
enough
Клянусь
всем,
что
я
люблю,
чувак,
с
меня
хватит.
On
everything
that
I
love,
everything
I
love
Клянусь
всем,
что
я
люблю,
всем,
что
я
люблю.
On
everything
that
I
love,
man
I
had
enough
Клянусь
всем,
что
я
люблю,
чувак,
с
меня
хватит.
Own
up
to
your
bullshit
Признай
свою
херню.
Yeah
its
about
that
time,
damn
don't
you
look
foolish
Да,
настало
время,
черт,
разве
ты
не
выглядишь
глупо?
Cause
you
know,
I
know,
you
know
you
lyin'
Потому
что
ты
знаешь,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
врешь.
Yeah
right,
uh
huh,
yeah
right
mhmm,
yeah
right
stop
lyin'
Да,
конечно,
угу,
да,
конечно,
ммм,
да,
хватит
врать.
Yeah
right,
uh
huh,
yeah
right
mhmm,
yeah
right
stop
lyin'
Да,
конечно,
угу,
да,
конечно,
ммм,
да,
хватит
врать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEITH JAMES, KEVIN GATES, DUN DEAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.