Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop,
don't
touch
me
there,
this
is
my
no-no
square
Stop,
berühr
mich
da
nicht,
das
ist
mein
Tabu-Bereich
I
got
that
clip
on
me
if
you're
hearing
impaired
Hab
die
Waffe
bei
mir,
falls
du
schwerhörig
bist
Thuggin',
you
know
I'm
out
the
gutter
Gangster,
du
weißt,
ich
komme
aus
dem
Ghetto
I
put
you
in
a
puddle,
did
I
st-st-st-st-stutter?
Ich
setze
dich
in
eine
Pfütze,
ha-ha-ha-ha-habe
ich
gestottert?
Everybody
know
I'm
pressure,
niggas
ain't
me
Alle
wissen,
ich
bin
Druck,
kein
Kerl
ist
wie
ich
Certified
livin'
legend,
who
they
tryin'
to
be?
Zertifizierte
lebende
Legende,
wer
versucht
er
zu
sein?
Screamin',
"Free
the
real,"
I'ma
scream
until
they
free
Schreie
"Free
the
real",
ich
schrei
bis
sie
frei
sind
Let
me
get
my
dick
back,
dick
ridin'
ain't
free
Lass
mich
meinen
Schwanz
zurückholen,
Schwanzreiten
ist
nicht
gratis
Watch
I
get
my
lick
back,
you
can
tell
I'm
really
thuggin'
Pass
auf,
wie
ich
meine
Revanche
kriege,
siehst
du,
ich
bin
echt
Gangster
Out
here
doin'
me,
did
I
st-st-st-st-stutter?
Draußen
mach
ich
mein
Ding,
ha-ha-ha-ha-habe
gestottert?
Switchin'
swords
with
a
button,
st-st-st-stutter
Waffen
wechseln
per
Knopfdruck,
ge-ge-ge-ge-stottert
It
ain't
even
for
discussion,
did
I
st-st-st-st-stutter?
Das
steht
nicht
mal
zur
Diskussion,
ha-ha-ha-ha-habe
gestottert?
Cartier
frames
swappin',
swap
the
hater
blockers
out
Cartier-Brillen
tauschen,
Hasserblocker
austauschen
Block
a
hater
ba-ba-baw,
ain't
gotta
pay
to
knock
him
out
Block
einen
Hasser
ba-ba-bumm,
muss
nicht
zahlen,
um
ihn
auszuknocken
Hol'
up
mizzy
still
glitchin'
bum-ba-ba-ba-ba-baw
Moment,
der
Schlitten
glitcht
noch
bim-ba-ba-ba-ba-bumm
Trap
house
sexy
fitness
gettin'
busy
workin'
out,
ba-ba-baw
Trap-House
sexy
Fitness,
mach
mich
geschäftig
beim
Training,
ba-ba-bumm
Breadwinner
concert,
I'm
beyond
turnt
(beyond
turnt)
Breadwinner
Konzert,
ich
bin
absolut
angerauscht
(absolut
angerauscht)
I
come
out
the
shirt,
baby
might
lift
up
her
skirt
(might
lift
up
her
skirt)
Komm
aus
dem
Hemd,
Baby
hebt
vielleicht
ihren
Rock
(hebt
ihren
Rock)
Want
me
to
spit
a
verse,
quench
a
thirst,
messin'
up
her
words
Willst
einen
Vers
von
mir,
lösch
Durst,
bring
ihre
Worte
durcheinander
Bent
her
frame,
beat
it
from
the
back,
make
her
body
jerk
Beugte
ihren
Rahmen,
nahm
sie
von
hinten,
ließ
ihren
Körper
zucken
Wax
on,
wax
off,
Mr.
Miyagi
sir
(Miyagi)
Wachs
auf,
Wachs
ab,
Mr.
Miyagi
Sir
(Miyagi)
Listen,
are
you
tryin'
to
kick
it?
I
don't
do
karate,
sir
Hör
zu,
willst
du
chillen?
Ich
mach
kein
Karate,
Sir
Wonder
why
you
not
with
me,
winnin'
is
what
I
prefer
Fragst
dich,
warum
nicht
bei
mir?
Siegen
ist
mein
bevorzugter
Schritt
Really
gettin'
what
I
deserve
Kriege
wirklich,
was
ich
verdiene
Everybody
know
I'm
pressure,
niggas
ain't
me
Alle
wissen,
ich
bin
Druck,
kein
Kerl
ist
wie
ich
Certified
livin'
legend,
who
they
tryin'
to
be?
Zertifizierte
lebende
Legende,
wer
versucht
er
zu
sein?
Screamin',
"Free
the
real,"
I'ma
scream
until
they
free
Schreie
"Free
the
real",
ich
schrei
bis
sie
frei
sind
Let
me
get
my
dick
back,
dick
ridin'
ain't
free
Lass
mich
meinen
Schwanz
zurückholen,
Schwanzreiten
ist
nicht
gratis
Watch
I
get
my
lick
back,
you
can
tell
I'm
really
thuggin'
Pass
auf,
wie
ich
meine
Revanche
kriege,
siehst
du,
ich
bin
echt
Gangster
Out
here
doin'
me,
did
I
st-st-st-st-stutter?
Draußen
mach
ich
mein
Ding,
ha-ha-ha-ha-habe
gestottert?
Switchin'
swords
with
a
button,
st-st-st-stutter
Waffen
wechseln
per
Knopfdruck,
ge-ge-ge-ge-stottert
It
ain't
even
for
discussion,
did
I
st-st-st-st-stutter?
Das
steht
nicht
mal
zur
Diskussion,
ha-ha-ha-ha-habe
gestottert?
Stop,
don't
touch
me
there,
this
is
my
no-no
square
Stop,
berühr
mich
dort
nicht,
das
ist
mein
Tabu-Quadrat
I
got
that
clip
on
me
if
you're
hearing
impaired
Hab
den
Magazin
dabei,
falls
du
schwerhörig
bist
Thuggin',
you
know
I'm
out
the
gutter
Gangster,
du
weißt,
ich
komm
aus
dem
Ghetto
I
put
you
in
a
puddle,
did
I
st-st-st-st-stutter?
Stutter
Ich
setze
dich
in
eine
Pfütze,
ha-ha-ha-ha-hab
gestottert?
Stotter
Images
we
give
the
wrist,
too
legit
to
quit
bricks
Funkeln
am
Handgelenk,
zu
echt
um
Ziegel
loszulassen
MC
on
me,
hammer
diamonds
d-d-d-d-dancin'
lot
of
squares
MC
auf
mir,
Hammer
Diamanten
ta-ta-ta-ta-tanzen
auf
vielen
Quadraten
Michael
Jackson
bad
moon-walkin'
backwards
long
live
black
amigo
Michael
Jackson
böser
Moonwalk
rückwärts
lang
lebe
schwarzer
Amigo
Gang
young
school
road
runnin',
runnin'
up
a
ticket
Gang
jung
Schulstraße
rennend,
Lauf
um
eine
Strafe
rauszuholen
So
for
real,
singin'
"Candy
Rain"
me
and
Britney
realer
So
echt,
sing
"Candy
Rain",
Ich
und
Britney
echter
Not
the
slightest
bit
of
bothered
in
a
net,
one
of
her
friends
sign
on
your
dick
Kein
bisschen
irritiert
im
Netz,
eine
ihrer
Freundinnen
meldet
sich
auf
deinem
Schwanz
Little
if
you
rendered
an
opinion
in
another
nigga
business
Kleiner,
wenn
du
Meinungen
kundtust
über
Geschäft
anderer
Kerle
Everybody
know
I'm
pressure,
niggas
ain't
me
Alle
wissen,
ich
bin
Druck,
kein
Kerl
ist
wie
ich
Certified
livin'
legend,
who
they
tryin'
to
be?
Zertifizierte
lebende
Legende,
wer
versucht
er
zu
sein?
Screamin',
"Free
the
real,"
I'ma
scream
until
they
free
Schreie
"Free
the
real",
ich
schrei
bis
sie
frei
sind
Let
me
get
my
dick
back,
dick
ridin'
ain't
free
Lass
mich
meinen
Schwanz
zurückholen,
Schwanzreiten
ist
nicht
gratis
Watch
I
get
my
lick
back,
you
can
tell
I'm
really
thuggin'
Pass
auf,
wie
ich
meine
Revanche
kriege,
siehst
du,
ich
bin
echt
Gangster
Out
here
doin'
me,
did
I
st-st-st-st-stutter?
Draußen
mach
ich
mein
Ding,
ha-ha-ha-ha-habe
gestottert?
Switchin'
swords
with
a
button,
st-st-st-stutter
Waffen
wechseln
per
Knopfdruck,
ge-ge-ge-ge-stottert
It
ain't
even
for
discussion,
did
I
st-st-st-st-stutter?
Das
steht
nicht
mal
zur
Diskussion,
ha-ha-ha-ha-habe
gestottert?
See
lil'
Kev,
I'm-I'm-I'm-I'm-I'm-I'm
(breadwinner)
Sieh
klein
Kev,
ich-ich-ich-ich-ich-ich
(Breadwinner)
Why
the
fuck
do
I
keep
stuttering?
(Pressure)
Warum
zum
Teufel
stottere
ich
immernoch?
(Druck)
But
this,
this
is
a
learning,
we're
learning
(ain't
me,
yeah)
Aber
das,
das
ist
ein
Lernerfolg,
wir
lernen
(nicht
ich,
yeah)
This
a
relearning,
we're
learning
in
progress,
damn
(who
he
tryin'
to
be?)
Das
ein
Neueinstieg,
wir
lernen
im
Fortschritt,
verdammt
(wer
versucht
er
zu
sein?)
But
he
already
coming
in
like
that-that-that-that-that-that
Aber
er
kommt
schon
rein
so,
so-so-so-so-so-so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.