Paroles et traduction kevin gates - Therapy Shit 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Therapy Shit 4
Терапевтическое дерьмо 4
Ayy,
my
sister
right
here
Эй,
моя
сестрёнка
здесь
Ayy,
Kita,
what
we
tell
them
hoes?
Эй,
Кита,
что
мы
говорим
этим
сучкам?
You
ain't
gotta
love
me,
Тебе
не
обязательно
любить
меня,
Baby,
what
I
tell
hoes
Детка,
что
я
говорю
сучкам
Go
to
trippin',
I'ma
buy
Начинай
психовать,
я
куплю
Me
some
Chanel,
ho
Себе
Chanel,
сучка
Then
I'ma
rock
this
shit
Потом
надену
это
дерьмо
In
front
you
on
a
sailboat
Перед
тобой
на
парусной
лодке
Hit
the
'Gram,
go
to
Запощу
в
'Грам,
пойду
Flexin'
from
a
cellphone
Похвастаюсь
с
телефона
Independent
big
girl
Независимая
большая
девочка
And
she
got
her
own
apartment
И
у
неё
своя
квартира
Every
night
she
set
the
Каждый
вечер
она
создаёт
Mood
and
she
don't
like
to
argue
Настроение,
и
она
не
любит
спорить
A
lot
of
bad
bitches
still
livin'
with
they
mama
Много
плохих
сучек
всё
ещё
живут
со
своими
мамами
A
lot
of
bad
bitches
still
livin'
with
they
mama
Много
плохих
сучек
всё
ещё
живут
со
своими
мамами
A
lot
of
bad
bitches
still
livin'
with
they
mama
Много
плохих
сучек
всё
ещё
живут
со
своими
мамами
A
lot
of
bad
bitches
still
livin'
with
they
mama
Много
плохих
сучек
всё
ещё
живут
со
своими
мамами
I
do
it,
I
stick
it,
I
stick
it,
Я
делаю
это,
вставляю
это,
вставляю
это,
Suppressor,
I'm
pressure,
Глушитель,
я
давление,
But
this
is
an
Uzi
Но
это
Uzi
I
fuck
with
lil'
Britney
Я
тусуюсь
с
малышкой
Бритни
And
shout
out
lil'
Scooby
И
привет
малышке
Скуби
It's
up
there,
I'm
ign'ant,
Это
там
наверху,
я
невежда,
Stop
talkin',
let's
do
it
Хватит
болтать,
давай
сделаем
это
Word
around
town,
Слухи
по
городу,
I'm
with
another
nigga
bitch
Я
с
сучкой
другого
ниггера
Gotta
be
a
lie,
I'm
busy
Должно
быть,
ложь,
я
занят
Dealin'
with
my
kids
Занимаюсь
своими
детьми
You
love
your
ho
then
cuff
her,
Ты
любишь
свою
сучку,
тогда
пристегни
её,
Fuck
what
other
niggas
think
Пошли
на
хер,
что
думают
другие
ниггеры
Her
bootyhole
retarded,
Её
дырочка
отсталая,
Fussy
good,
her
mouth
the
same
Чёткая
хорошая,
её
рот
такой
же
She
know
that
we
beefin'
Она
знает,
что
мы
враждуем
And
she
started
runnin'
game
И
она
начала
вести
свою
игру
She
know
we
ain't
speaking,
Она
знает,
что
мы
не
разговариваем,
Can't
get
caught
up
in
her
ways
Не
могу
попасться
на
её
уловки
Squash
her
from
behind,
Вдавливаю
её
сзади,
Got
her
hollerin',
that's
on
game
Заставил
её
кричать,
это
по
игре
Slap
her
nine
times,
Шлёпаю
её
девять
раз,
Royal
ride,
what
you
think?
Королевская
поездка,
что
ты
думаешь?
Said
free
my
nigga
Malucci,
Сказал,
освободите
моего
ниггера
Малуччи,
White
toe,
headband,
it's
Gucci
Белый
носок,
повязка
на
голову,
это
Gucci
Before
they
started
twerking
До
того,
как
они
начали
трясти
задницей
They
used
to
pop
the
coochie
Они
обычно
качали
киской
Before
you
started
rapping,
До
того,
как
ты
начал
читать
рэп,
You
weren't
gangster,
you
was
pussy
Ты
не
был
гангстером,
ты
был
киской
You
know
you
scared,
uh,
Ты
знаешь,
что
ты
боишься,
а,
Hold
up,
there
go
OG
Boobie
Подожди,
вот
идёт
OG
Буби
I'm
runnin'
the
bread
up,
Я
поднимаю
бабки,
I
got
Huli
right
here
coolin'
У
меня
есть
Хули,
который
здесь
тусуется
Controlling
me,
yeah
love,
Контролирует
меня,
да,
любовь,
I
got
shooters
who
got
shooters
У
меня
есть
стрелки,
у
которых
есть
стрелки
Exposing
a
real
nigga,
Раскрывать
настоящего
ниггера,
That's
some
shit
that
we
not
doin'
Это
то
дерьмо,
которое
мы
не
делаем
We
hide
the
flaws
of
our
brother,
Мы
скрываем
недостатки
нашего
брата,
Go
ask
Ralo
how
we
movin'
Спроси
Рало,
как
мы
двигаемся
OG
Ken
drop
me
off,
OG
Кен
высаживает
меня,
I
just
jump
out
and
go
stupid
Я
просто
выскакиваю
и
схожу
с
ума
One
way,
the
dumb
way,
В
одну
сторону,
тупой
путь,
I
think
y'all
know
how
we
do
it
Я
думаю,
вы
все
знаете,
как
мы
это
делаем
I'm
paying
luxury
tax,
Я
плачу
налог
на
роскошь,
You
know,
yeah,
I
can't
relax
Ты
знаешь,
да,
я
не
могу
расслабиться
I'm
on
the
phone
with
Gucci
Mane,
Я
разговариваю
по
телефону
с
Гуччи
Мейном,
"Gato,
vato
need
you
in
the
back"
«Гато,
вато
нужен
тебе
сзади»
I'm
in
the
building,
we
can
relax
Я
в
здании,
мы
можем
расслабиться
Baby
come
near
me,
Детка,
подойди
ко
мне,
Dreka
be
strapped
Дрека
при
оружии
We
got
some
children,
У
нас
есть
дети,
They
gon'
be
strapped
Они
будут
при
оружии
Say
you
wan'
kill
me,
Говоришь,
хочешь
убить
меня,
Nigga,
what's
happ'?
Ниггер,
что
случилось?
I
got
the
Urkel
goggles
on,
У
меня
очки
Уркеля,
I've
been
flexing
on
my
phone
Я
хвастаюсь
по
телефону
Hold
up,
nigga,
watch
your
tone,
Подожди,
ниггер,
следи
за
своим
тоном,
What
the
fuck
is
you
on?
Что
за
херня
с
тобой?
Big
boom
from
the
shoulder,
Большой
бум
из
плеча,
Big
boom
with
some
chrome
Большой
бум
с
хромом
Dude
thought
he
was
in
power,
Чувак
думал,
что
он
у
власти,
Got
removed
from
his
throne
Был
снят
с
престола
Bitch,
I'm
pressure
on
my
end,
Сучка,
я
давление
на
моём
конце,
I'm
pressure
on
my
end
Я
давление
на
моём
конце
I'm
pressure
on
my
end,
Я
давление
на
моём
конце,
I'm
pressure
on
my
end
Я
давление
на
моём
конце
Bitch,
I'm
pressure
on
my
end,
Сучка,
я
давление
на
моём
конце,
I'm
pressure
on
my
end
Я
давление
на
моём
конце
Bitch,
I'm
pressure
on
my
end,
Сучка,
я
давление
на
моём
конце,
I'm
pressure
on
my
end
Я
давление
на
моём
конце
I
forgot
what
I
was
saying,
Я
забыл,
что
хотел
сказать,
Retarded,
when
I
walk
in
the
room
Отсталый,
когда
я
вхожу
в
комнату
You
can't
tell
I'm
ready
to
die,
man?
Ты
не
видишь,
что
я
готов
умереть,
чувак?
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
Rockin'
a
shirt
with
a
collar,
Качаю
рубашку
с
воротником,
I
got
it,
we
up
Я
понял,
мы
наверху
I
feel
like
you
wasted
Я
чувствую,
что
ты
потратила
My
time
and
we
up
Моё
время,
и
мы
наверху
Jump
in
your
shit,
got
a
problem,
Прыгай
в
своё
дерьмо,
есть
проблема,
What's
up?
Что
случилось?
You
think
I
don't
got
it,
Ты
думаешь,
у
меня
этого
нет,
I'm
'bout
it,
what's
up?
Я
за
это,
что
случилось?
You
know
how
I'm
rockin',
Ты
знаешь,
как
я
качаю,
You
know
I
don't
bluff
Ты
знаешь,
я
не
блефую
Walkin'
you
down,
Спущусь
к
тебе,
I'll
stand
in
your
guts
Я
буду
стоять
в
твоих
кишках
I
do
not
care
if
my
brother
cut
up
Мне
всё
равно,
если
мой
брат
порезан
Meant
to
say
public,
Хотел
сказать
публично,
it
must
be
the
crush
это
должно
быть
влюблённость
Anybody
that
knows
me,
Любой,
кто
меня
знает,
if
you've
ever
been
around
me
если
ты
когда-нибудь
был
рядом
со
мной
Or
ever
had
the
opportunity
Или
когда-либо
имел
возможность
To
be
blessed
to
be
in
my
presence
Быть
благословенным
быть
в
моём
присутствии
I'm
upright,
independent,
Я
честный,
независимый
And
fearless
at
all
times
И
бесстрашный
всегда
I
don't
engage
in
no
bullshit
Я
не
занимаюсь
никакой
хернёй
I
mean,
unless
it's
with
my
lil'
team
Я
имею
в
виду,
если
только
это
не
с
моей
маленькой
командой
You
know,
other
than
that,
you
know
Знаешь,
кроме
этого,
ты
знаешь
All
relationships
are
circumstantial
to
me
Все
отношения
для
меня
случайны
Jump
in
the
dashboard,
Прыгаю
в
приборную
панель,
I'm
thuggin',
I'm
playin
Rover
Я
бандит,
я
играю
в
Ровера
I
still
was
sufferin'
internally
Я
всё
ещё
страдал
внутри
Whenever
you
came
over
Всякий
раз,
когда
ты
приходила
You
told
me
whatever
decision
Ты
сказала
мне,
что
любое
решение
I
make
that
we
would
remain
closer
Которое
я
приму,
чтобы
мы
оставались
ближе
But
you
kinda
changed
over,
Но
ты
немного
изменилась,
Just
try
to
remain
sober
Просто
постарайся
оставаться
трезвой
Kick
dirt
on
my
name,
I
maintain,
Бросают
грязь
на
моё
имя,
я
держусь,
Then
I
stay
focused
Потом
я
остаюсь
сосредоточенным
They
get
on
Instagram
and
Они
заходят
в
Instagram
и
Take
shots
at
me,
thinkin'
I
ain't
noticed
Стреляют
в
меня,
думая,
что
я
не
заметил
I
got
a
thing
on
top
my
neck,
У
меня
есть
штука
на
шее,
it
got
a
brain
on
it
(It
do)
на
ней
есть
мозг
(Есть)
I
got
a
thing
inside
my
chest,
У
меня
есть
штука
в
груди,
it
got
some
stains
on
it
(I
do)
на
ней
есть
пятна
(Есть)
I
hit
the
shower,
go
work
out,
Я
принимаю
душ,
иду
тренироваться,
And
I
don't
think
on
it
И
я
не
думаю
об
этом
You
draw
your
sword,
Ты
вытаскиваешь
свой
меч,
Get
met
with
force,
Встретишься
с
силой,
You
can
bank
on
it
Ты
можешь
на
это
рассчитывать
I'm
Uptown
in
a
Porsche,
Я
в
Аптауне
на
Porsche,
Got
my
name
on
it
Моё
имя
на
нём
On
South
12th,
but
of
course,
На
Южной
12-й,
но
конечно,
Got
my
name
on
it
Моё
имя
на
нём
On
Carolina
and
on
Alice,
На
Каролине
и
на
Алисе,
Got
my
name
on
it
Моё
имя
на
нём
Go
ask
Lil
Derrick
on
Saint
Joseph,
Спроси
Лил
Деррика
на
Сент-Джозеф,
Got
my
name
on
it
Моё
имя
на
нём
Pressure
on
my
end,
Давление
на
моём
конце,
Now
it's
time
to
wild
out
Теперь
пора
сходить
с
ума
We
don't
do
no
drive-byes,
Мы
не
устраиваем
проездов,
We
spin
through
and
we
hop
out
Мы
крутимся
и
выскакиваем
(Jump
straight
out
and
run
them
bitches,
all...)
(Выпрыгиваем
прямо
и
гоняем
этих
сучек,
всех...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.