kevin gates - Waddup Homie, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kevin gates - Waddup Homie, Pt. 2




Almighty God, I ask that you be with
Всемогущий Бог, я прошу тебя быть со мной.
Each and every one of our brothers and sisters
Каждый из наших братьев и сестер.
That's lost, that's found, that's incarcerated, that's free
Это потеряно, это найдено, это заключено в тюрьму, это свободно.
I pray that You bring our loved ones home, immediate release
Я молюсь, чтобы ты вернул наших близких домой и немедленно освободил их.
Visitation at the prison, on the list, I'm rockin' bling
Посещение тюрьмы, в списке, я качаю побрякушки.
Name rang, they know my face, it ain't no need to see ID
Прозвенело имя, они знают меня в лицо, им не нужно видеть удостоверение личности.
Used to pull up foreign, park the whip and hop out VIP
Раньше я подъезжал к иномарке, парковал тачку и выскакивал из нее.
Lawyer told me 'cause of COVID, I can't come inside the bing (what you mean?)
Адвокат сказал мне, что из-за КОВИДА я не могу войти в Бинг (что вы имеете в виду?).
God answers prayers, be back quicker than you think
Бог отвечает на молитвы, возвращайся быстрее, чем ты думаешь.
Ain't it a trip how time fly by quicker than you blink?
Разве это не путешествие, когда время пролетает быстрее, чем ты моргнешь?
Just rolled through our ghetto, it ain't like it used to
Только что проехался по нашему гетто, все уже не так, как раньше
Everybody on that H and my lil' baby sellin' D (for real)
Все сидят на этой "Х", а моя малышка продает " Д " (по-настоящему).
Shit thеy sayin' on that internet, you know you can't believe (man, come on)
Дерьмо, которое они говорят в этом интернете, ты же знаешь, что не можешь поверить (чувак, давай же).
These niggas guns be wild firin', they terrified of beef (for real)
У этих ниггеров пушки дико палят, они боятся говядины (по-настоящему).
Any moment we can wild out and get 'em put to sleep
В любой момент мы можем взбеситься и усыпить их.
Well-connected, know I'm WiFi, I'm really in the streets
У меня хорошие связи, я знаю, что у меня есть Wi-Fi, я действительно нахожусь на улицах
Do you remember I was bad off on the lean? No longer drink, put down the bottle
Ты помнишь, как мне было плохо на Лине? - больше не пью, опусти бутылку.
Lil' Kevin Gates on Carolina next door to Miss Connie
Маленький Кевин Гейтс живет в Каролине по соседству с Мисс Конни.
Got customers that come for weight, I distribute narcotics (ooh)
У меня есть клиенты, которые приходят за весом, я распространяю наркотики (ох).
Used to bump the hip, re-rock and shake, I'm cookin' in the bottom (ooh)
Раньше я ударялся бедром, снова раскачивался и трясся, я готовлю на дне (о-о-о).
Nowadays I rock the stage and make 'em move they body (make 'em move they body)
Сейчас я раскачиваю сцену и заставляю их двигать телом (заставляю их двигать телом).
On my way back from Lafayette, I exit off of Highland (off of Highland)
На обратном пути из Лафайета я выхожу из Хайленда (из Хайленда).
Make a left on East Buchanan, press the pedal, we in throttle (vroom)
Поверни налево на Ист-Бьюкенен, нажми на педаль, мы врубаем газ (врум).
Monte Carlo back, then I'm supplyin' my environment (my environment)
Вернувшись в Монте-Карло, я обеспечу свое окружение (свое окружение).
Just hit me for a hizzy, I'ma need about a hour
Просто зайди ко мне на минутку, мне понадобится около часа.
That's a half a brick for niggas who ain't rockin' like I'm rockin' (like I'm rockin')
Это полбрикета для ниггеров, которые не зажигают так, как я (как я зажигаю).
18 zips, he want it soft, that's not a problem (not a problem)
18 молний, он хочет, чтобы она была мягкой, это не проблема (не проблема).
On the hip with Chicago, bae come bring me that, she got me
На бедре с Чикаго, Бэй, принеси мне это, она меня поймала.
She like, "Bae, where you say it's at?"
Она такая: "Бай, где, говоришь, это?"
Underneath the counter
Под прилавком.
Next to the chair and cereal, but right behind the boxes
Рядом со стулом и хлопьями, но прямо за коробками.
Brian, give me 30 minutes, my bitch on the way from Scotland
Брайан, дай мне 30 минут, моя сучка на пути из Шотландии.
Stoppin' off on Canyon, man, I'm jumpin' out a Honda
Остановившись на Каньоне, Чувак, я выпрыгиваю из "Хонды".
I'm in power with a collar shirt, there go Luca Brasi
Я у власти в рубашке с воротничком, а вот и Лука Брази.
I'ma grinder, but you from where I'm from, then losing's not an option
Я точильщик, но ты оттуда, откуда я родом, тогда проигрыш-это не вариант
Multiple convictions but we don't believe in stoppin'
Множество обвинений, но мы не верим в остановку.
Tryna do it with the work until I get the music poppin' (music poppin')
Я пытаюсь делать это с работой, пока не заиграет музыка (музыка заиграет).
70805, they know we cut like that, that's all the way (all the way)
70805, они знают, что мы режем вот так, вот так (вот так).
The people just had passed, but we still trappin', servin' all the Js (all the Js)
Люди только что прошли мимо, но мы все еще ловим, обслуживаем всех Джей-Си (всех Джей-Си).
Go to jail and jump the bond, we right back the retarded way
Отправляйся в тюрьму и перепрыгивай через связь, мы сразу возвращаемся к отсталому пути.
Prayin' the feds don't pick up on my charges, keep it all in state
Молюсь, чтобы федералы не подхватили мои обвинения, держи все в секрете.
If that's the case, Rodney Messina, get it dismissed, a call away
Если это так, родни Мессина, забудь об этом, позвони мне.
Frank Ferrara made me cop out, I done threw the ball away
Фрэнк Феррара выставил меня копом, а я уже выбросил мяч.
Now I'm pressin' Tedrick tryna see if he make these charges shake
Теперь я давлю на Тедрика, пытаясь понять, заставит ли он поколебать эти обвинения.
I need you in the court of laws (I need you), they tryna throw us all away
Ты нужен мне в суде (ты нужен мне), они пытаются выбросить нас всех.
What up, homie? You know I'm with you right or wrong
Как дела, братан? - ты же знаешь, что я с тобой, прав я или нет.
I just hope you know I miss you and I wish you hurry home
Я просто надеюсь, что ты знаешь, как я скучаю по тебе, и я хочу, чтобы ты поскорее вернулась домой.
Your children gettin' big, in a minute they gon' be grown (for real)
Твои дети вырастут, через минуту они вырастут (по-настоящему).
I know just how you feel, your baby mama did you wrong (fuck that bitch)
Я знаю, что ты чувствуешь, твоя малышка мама поступила с тобой неправильно черту эту суку).
Be like, "What up with you homie?
Будь таким: "что с тобой, братан?
You know I'm with you right or wrong
Ты знаешь, что я с тобой, прав я или нет.
I just hope you know I miss you and I wish you hurry home
Я просто надеюсь, что ты знаешь, как я скучаю по тебе, и я хочу, чтобы ты поскорее вернулась домой.
Know my schedule done got hectic when I don't pick up the phone
Знаешь мой график становится напряженным когда я не беру трубку
You know it kill me when you stressin', I can hear it in your tone
Ты знаешь, что это убивает меня, когда ты напрягаешься, я слышу это по твоему тону
I want my family back together, I just pray it don't be long (yeah)
Я хочу, чтобы моя семья снова была вместе, я просто молюсь, чтобы это длилось недолго (да).
I just put together this letter and stuck it in a song (ayy)
Я просто собрал это письмо и вставил его в песню (Эй).
The ones you love the most will be the ones that do you wrong
Те, кого ты любишь больше всего, будут теми, кто причинит тебе боль.
I just put together this letter and stuck it in a song
Я просто сложил это письмо и вставил его в песню.
Yeah, this ain't nothin' my nigga
Да, это совсем не мой ниггер.
Bitch, you know I'm all chill
Сука, ты же знаешь, что я весь остыл.
I'm all in the visitation room, you know, shirt bust open
Я весь в комнате для посещений, знаете, рубашка расстегнута.
You heard me?
Ты слышал меня?
Diamonds glistenin' everywhere (bling-bling, blaow, blaow, blaow)
Бриллианты сверкают повсюду (Бинг-Бинг, бла - бла-бла).
Earrings and my necklace
Серьги и ожерелье.
And my wrist they look like February (bling-bling, blaow, blaow, blaow)
А на моем запястье они похожи на февраль (бла-бла, бла - бла, бла-бла).
I just bought food for the whole compound, you heard? (Real life)
Я только что купил еды для всего компаунда, ты слышал? (реальная жизнь)
I ain't really into shinin', I just do that shit for Mazi
На самом деле я не люблю сиять, я просто делаю это дерьмо для мази
Real niggas up the road that hold it down on the jokes
Настоящие ниггеры на дороге, которые придерживают его на шутках.
Ha, I just pray you don't be too long
Ха, я просто молюсь, чтобы ты не задерживался слишком долго.





Writer(s): Kevin Gilyard, Derelle De Sean Rideout, Andre Carnell Robertson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.