kevin gates - What Up Homie - traduction des paroles en russe

What Up Homie - kevin gatestraduction en russe




What Up Homie
Как дела, милая?
I ain′t tryna know your business
Я не пытаюсь лезть в твои дела,
I ain't tryna fall in love with you
Я не пытаюсь влюбиться в тебя.
See maybe he could love you different
Может, он и смог бы любить тебя по-другому,
But I′m just tryna fuck with you
Но я просто хочу потрахаться с тобой.
And girl I'm tryna hit that pussy one time
И, детка, я хочу поиметь тебя разок,
One time one time will be cool
Один разок, одного раза будет достаточно.
Wassup with it? Wassup with it?
Как насчет этого? Как насчет этого?
Wassup with it? Wassup with you?
Как насчет этого? Как насчет тебя?
FaceTiming you from New York, phone sexing while we apart
Звоню тебе по FaceTime из Нью-Йорка, секс по телефону, пока мы вдали друг от друга.
Since the death of your lover you started fuckin' with busters
После смерти твоего возлюбленного ты начала трахаться с неудачниками.
Had to take off the gloves, tryna feel it under the covers
Пришлось снять перчатки, чтобы почувствовать это под одеялом.
Stickin′ dick in your ribs and you squealin′, tell me you love it
Втыкаю член тебе в ребра, а ты визжишь и говоришь, что тебе нравится.
Affection showin' in public I love the kissin′ you own it
Проявляю нежность на публике, мне нравятся наши поцелуи, ты принимаешь это.
Saying that Kevin's too aggressive, maybe one day he may mellow out
Говоришь, что Кевин слишком агрессивен, может быть, когда-нибудь он успокоится.
Pressure when we sexin′, with friends you makin' confessions
Накал страстей, когда мы занимаемся сексом, ты исповедуешься своим подругам.
But I′m married to my hustle, ain't no way that we can settle down
Но я женат на своей работе, мы никак не можем остепениться.
Grip that ass bae I don't get tired
Сжимаю твою задницу, детка, я не устаю.
I be runnin′ through the streets like I′m speed racin'
Ношусь по улицам, как будто участвую в гонках.
Fresh outta prison took some trips, but never been to Vegas
Только что вышел из тюрьмы, съездил в несколько мест, но ни разу не был в Вегасе.
You found it funny when I stated I was on vacation
Тебе показалось забавным, когда я сказал, что был в отпуске.
Back seat of a Tahoe but this time no shackles on my ankles
На заднем сиденье Tahoe, но на этот раз без кандалов на лодыжках.
Now we go hard and we awesome, after work hit the line
Теперь мы отрываемся по полной, после работы звони.
I dip through pick you up when you off then go grab a bite
Я заеду, заберу тебя после работы, а потом перекусим.
But won′t spoil you
Но баловать тебя не буду.
Yeah I go dumb I'm retarded, gangstas salute when
Да, я веду себя как придурок, бандиты салютуют, когда
I′m walkin' Take you home, break your back
я иду. Отведу тебя домой, выебу тебя.
When you leave, after that I won′t call you
Когда ты уйдешь, после этого я тебе не позвоню.
(I don't get tired)
не устаю)
Hard to keep up with my lingo when I'm in the matrix
Трудно поспевать за моим жаргоном, когда я в матрице.
Exclusive word uses gets confusing but wait I′ll explain it
Эксклюзивное использование слов сбивает с толку, но подожди, я объясню.
Commitment-shy from past relationships I guess I′m tainted
Боюсь обязательств из-за прошлых отношений, наверное, я испорчен.
You could love or love me not, I ain't ever changing
Ты можешь любить меня или не любить, я никогда не изменюсь.
I ain′t ever changing
Я никогда не изменюсь.
Can't be something that I′m not, I ain't ever changing
Не могу быть тем, кем не являюсь, я никогда не изменюсь.
I ain′t ever changing
Я никогда не изменюсь.
You posed to judge by what's on the inside
Ты должна судить по тому, что внутри.
I ain't ever changing
Я никогда не изменюсь.





Writer(s): KEVIN GILYARD, JEREMY GUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.