Paroles et traduction Kevin George - Don't Sleep Without Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Sleep Without Me
Не спи без меня
I
need
you
'round
me
Ты
нужна
мне
рядом
Don't
leave
without
me
Не
уходи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
I
need
you
'round
me
Ты
нужна
мне
рядом
Don't
leave
without
me
Не
уходи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Only
been
a
month
since
last
time
we
showed
up
Прошел
всего
месяц
с
тех
пор,
как
мы
виделись
в
последний
раз
Dinner
that
night,
last
night
it
was
so
rough
Ужин
в
тот
вечер,
в
прошлый
раз
все
было
так
сложно
I
remember
that
video
you
showed
me
Я
помню
то
видео,
которое
ты
мне
показывала
Had
us
laughin'
our
ass
off,
(Yeah)
Мы
смеялись
до
упаду,
(Ага)
I
remember
gettin'
sucked
in
the
summer
to
the
same
old
Drake
songs
Я
помню,
как
летом
мы
заслушивались
одними
и
теми
же
песнями
Дрейка
I
remember
tryna
come
up,
tryna
one
up
Я
помню,
как
пытался
подняться,
пытался
превзойти
себя
Five
years
in
the
makin',
it
was
so
long
Пять
лет
в
процессе,
это
было
так
долго
You
was
so
wrong,
you
were
so
gone
Ты
была
так
неправа,
тебя
так
занесло
That
night,
that
summer,
you
were
so
on
some
В
ту
ночь,
тем
летом,
ты
была
на
какой-то
своей
волне
We
was
both
on
some,
yeah
(Ayy)
Мы
оба
были
на
своей
волне,
да
(Ага)
We
never
finished
where
we
left
off
Мы
так
и
не
закончили
то,
на
чем
остановились
Still
haven't
made
it
yet
До
сих
пор
не
сделали
этого
I
swear
you
was
with
it
last
time
we
was
into
this
Клянусь,
ты
была
в
деле,
когда
мы
в
последний
раз
этим
занимались
I
need
you
'round
me
Ты
нужна
мне
рядом
Don't
leave
without
me
('Cause
I
just
can't
get
enough)
Не
уходи
без
меня
(Потому
что
мне
просто
мало)
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Don't
sleep
without
me
(Yeah)
Не
спи
без
меня
(Да)
I
need
you
'round
me
Ты
нужна
мне
рядом
Don't
leave
without
me
(Would
you
tell
me
what
you
really
want?)
Не
уходи
без
меня
(Ты
бы
сказала
мне,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь?)
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
You
could
do
it
all
just
be
you,
yeah
Ты
можешь
делать
все,
просто
будь
собой,
да
I
love
you
too,
last
time
when
I
see
you,
yeah
Я
тоже
люблю
тебя,
в
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
да
Same
shit
with
the
same
crew,
I
was
gone
when
you
came
through,
yeah
Та
же
хрень
с
той
же
компанией,
меня
не
было,
когда
ты
пришла,
да
Same
news
with
the
same
dudes,
we
the
same
and
we
change
too,
yeah
Те
же
новости
с
теми
же
чуваками,
мы
те
же,
и
мы
тоже
меняемся,
да
I
told
you
I
loved
you,
told
you
I
want
you
Я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя,
говорил,
что
хочу
тебя
I
told
you
you
ain't
anybody,
I
told
you
you
was
in
my
mind
and
Я
говорил
тебе,
что
ты
особенная,
говорил,
что
ты
у
меня
в
голове
и
I
told
you
to
forget
about
me,
I
told
you
"I
love
you",
yeah
Я
говорил
тебе
забыть
обо
мне,
говорил
тебе:
"Я
люблю
тебя",
да
Say
shit
and
you
don't
believe
me,
these
kids
they
wanna
be
me
Говорю
фигню,
а
ты
мне
не
веришь,
эти
детишки
хотят
быть
мной
Right
now
do
you
wanna
see
me?
Oh
Прямо
сейчас
ты
хочешь
меня
увидеть?
О
I
need
you
'round
me
Ты
нужна
мне
рядом
Don't
leave
without
me
('Cause
I
just
can't
get
enough)
Не
уходи
без
меня
(Потому
что
мне
просто
мало)
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Don't
sleep
without
me
(Yeah)
Не
спи
без
меня
(Да)
I
need
you
'round
me
Ты
нужна
мне
рядом
Don't
leave
without
me
(Would
you
tell
me
what
you
really
want?)
Не
уходи
без
меня
(Ты
бы
сказала
мне,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь?)
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
I
need
you
'round
me
Ты
нужна
мне
рядом
Don't
leave
without
me
Не
уходи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
I
need
you
'round
me
Ты
нужна
мне
рядом
Don't
leave
without
me
Не
уходи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Don't
sleep
without
me
Не
спи
без
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Hancock, Jorge Quicero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.