Paroles et traduction Kevin Gilbert - Imagemaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagemaker
Создатель образов
Black
asphalt
carpet
stroke
my
feet
Черный
асфальт
ласкает
мои
ноги,
Internal
rhythm
clocks
the
beat
Внутренний
ритм
отбивает
такт,
Liquid
refreshment
indiscreet
Жидкое
освежение
невпопад,
Poetic
license
so
concrete
Поэтическая
вольность
так
конкретна.
On
the
way
toward
the
light
На
пути
к
свету,
Blind
ambition
blurs
my
sight
Слепые
амбиции
застилают
мне
глаза,
The
hand
which
guides
me
through
the
night
Рука,
что
вела
меня
сквозь
ночь,
Has
left
me
alone
Оставила
меня
одного.
Sitting
pretty
on
my
chair
Сижу
себе
красиво
на
стуле,
My
two
way
mirror
shields
the
glare
Мое
двустороннее
зеркало
скрывает
блики,
Narcissus
bows
in
useless
prayer
Нарцисс
склоняется
в
бесполезной
молитве,
This
franchised
ego
needs
repair
Этому
продажному
эго
нужен
ремонт.
Imagemaker
come
to
me
Создатель
образов,
приди
ко
мне,
Make
me
things
that
I
should
be
Сделай
меня
тем,
кем
я
должен
быть,
I
am
only
what
you
see
Я
всего
лишь
то,
что
ты
видишь,
And
you're
wanting
more
А
ты
хочешь
большего.
Champagne
Minds
and
Cold
Duck
Hearts
Шампанское
в
мыслях
и
холодное
пиво
в
сердцах,
And
who
knows
where
the
bullshit
starts
И
кто
знает,
где
начинается
вся
эта
чушь,
The
biggest
grins
on
the
biggest
sharks
Самые
широкие
улыбки
у
самых
больших
акул,
In
the
only
pond
that
pays
В
единственном
пруду,
который
платит.
Mass
distribution
through
master
relations
Массовое
распространение
через
связи
с
мастерами,
Can
you
get
a
leg
up
on
the
favored
nation
Можешь
ли
ты
получить
преимущество
перед
привилегированной
нацией,
Can
you
count
your
long
career
in
days
Можешь
ли
ты
сосчитать
дни
своей
долгой
карьеры.
So
check
the
odds
and
place
your
bet
Так
что
проверь
шансы
и
сделай
ставку,
Let's
have
some
quiet
on
this
set
Давайте
сохраним
тишину
на
этой
площадке,
Some
standard
moody
silhouette
Какой-нибудь
стандартный
угрюмый
силуэт,
I'll
hatch
another
image
yet
Я
еще
создам
новый
образ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.