Paroles et traduction Kevin Godley - Bulletholes in the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletholes in the Sky
Дыры от пуль в небе
I
tried
to
say
a
prayer
last
night
Пытался
я
помолиться
прошлой
ночью,
But
the
words
came
out
all
broken
Но
слова
все
выходили
рваные.
I
had
one
eye
on
a
bird
in
flight
Одним
глазом
я
следил
за
птицей
в
полете,
And
the
other
on
the
news
Другим
— за
новостями.
And
it
was
devastating
news
И
это
были
ужасные
новости.
Somebody
claimed
they′d
proved
Кто-то
заявил,
что
доказал,
That
we're
just
molecules
and
dust
Что
мы
всего
лишь
молекулы
и
пыль.
And
anyone
can
see,
with
the
naked
eye
И
любой
может
видеть
невооруженным
глазом,
That
stars
are
bullet
holes
in
the
sky
Что
звезды
— это
дыры
от
пуль
в
небе.
We′d
better
get
used
to
the
cameras
now
Нам
лучше
привыкнуть
к
камерам
сейчас,
Learn
how
to
make
love
to
the
cameras
now
Научиться
заниматься
любовью
перед
камерами
сейчас,
And
choose
something
to
wear
И
выбрать,
что
надеть,
And
part
of
your
soul
to
bare
И
часть
своей
души
обнажить,
Before
they,
take
it
out
Прежде
чем
они
её
вырвут.
Then
choose
terrible
truth
Затем
выбери
ужасную
правду,
Terrible
truth
Ужасную
правду
Over
beautiful
lie
Вместо
прекрасной
лжи.
Choose
terrible
truth
Выбери
ужасную
правду,
Terrible
truth
Ужасную
правду
Over
beautiful
lie
Вместо
прекрасной
лжи.
But
I
see,
I
see
Но
я
вижу,
я
вижу,
I
see,
I
see
Я
вижу,
я
вижу
Rows
and
rows
of
traumatised
angels
Ряды
и
ряды
травмированных
ангелов,
Locked
out
of
heaven
Не
попавших
на
небеса,
Queuing
for
cigarettes
Стоящих
в
очереди
за
сигаретами.
They
wanted
nothing
more
Они
не
хотели
ничего
большего,
Than
to
decorate
Paradise
Чем
украсить
Рай,
And
now
they're
all
begging
for
А
теперь
все
они
просят
Somewhere
to
stay
Где-нибудь
переночевать.
But
not
with
those
wings
boys
they
Но
не
с
этими
крыльями,
ребята,
они
They
give
you
away
Они
вас
выдают.
And
people
round
here
А
люди
здесь
Don't
like
freaks
with
wings
Не
любят
уродов
с
крыльями.
I
tried
to
say
a
prayer
last
night
Пытался
я
помолиться
прошлой
ночью,
But
the
words
came
out
all
broken
Но
слова
все
выходили
рваные.
I
had
one
eye
on
a
bird
in
flight
Одним
глазом
я
следил
за
птицей
в
полете,
And
the
other
on
the
news
Другим
— за
новостями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Godley, Paul Eastman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.