Kevin Guthrie, Freya Mavor, Antonia Thomas & George MacKay - Make My Heart Fly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Guthrie, Freya Mavor, Antonia Thomas & George MacKay - Make My Heart Fly




Please don′t go rushing by
Пожалуйста, не торопись.
Stay and make my heart fly
Останься и заставь мое сердце взлететь.
Please don't go rushing by
Пожалуйста, не торопись.
Stay and make my heart fly
Останься и заставь мое сердце взлететь.
You never seem to know the time
Кажется, ты никогда не знаешь, который час.
When you′re with me
Когда ты со мной.
You can tell it to the birds
Ты можешь рассказать об этом птицам.
I'll tell the bees
Я скажу пчелам.
I can't do any more
Я больше не могу.
To get inside your door
Чтобы войти в твою дверь
And I can′t do any more
И я больше ничего не могу сделать.
Please, let me inside your door
Пожалуйста, Впусти меня в свою дверь.
′Cause you (I) never seem to know the time
Потому что ты (я), кажется, никогда не знаешь времени.
When you're with me
Когда ты со мной.
You can tell it to the birds
Ты можешь рассказать об этом птицам.
I′ll tell the bees
Я скажу пчелам.
'Cause you never seem to know the time (Please don′t)
Потому что ты, кажется, никогда не знаешь, сколько времени (Пожалуйста, не надо).
When you're with me (go)
Когда ты со мной (уходи).
You can tell it to the birds (Rushing)
Ты можешь сказать это птицам (торопясь).
I′ll tell the bees (by)
Я скажу пчелам (мимо).
You never seem to know the time (Please don't)
Кажется, ты никогда не знаешь, сколько времени (Пожалуйста, не надо).
When you're with me (go)
Когда ты со мной (уходи).
You can tell it to the birds (Rushing)
Ты можешь сказать это птицам (торопясь).
I′ll tell the bees (by)
Я скажу пчелам (мимо).
Please don′t go rushing by
Пожалуйста, не торопись.
Stay and make my heart fly
Останься и заставь мое сердце взлететь.
Stay and make my heart fly
Останься и заставь мое сердце взлететь.
Stay and make my heart fly
Останься и заставь мое сердце взлететь.
Stay and make my heart fly (make my heart fly)
Останься и заставь мое сердце летать (заставь мое сердце летать).





Writer(s): Charles Reid, Craig Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.