Paroles et traduction Kevin Hackett feat. August Kuper - CULDESAC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"No
like
a
real
house.
I'm
moving
out,
we're
moving
out.
"Нет,
как
настоящий
дом.
я
съезжаю,
мы
съезжаем.
No
one
will
find
us
out
here.
This
house,
Никто
не
найдет
нас
здесь,
в
этом
доме.
This
land,
it's
ours.
We
make
the
rules,
you
know?"
Эта
земля,
она
наша.
мы
устанавливаем
правила,
понимаешь?"
"Look,
I'm
sorry
Joe,
but
I
can't
do
this.
Call
me
when
you
get
home"
"Послушай,
мне
жаль,
Джо,
но
я
не
могу
сделать
этого.
Позвони
мне,
когда
вернешься
домой"
I
look
my
best
friend
in
the
eye,
please
don't
Я
смотрю
в
глаза
своей
лучшей
подруге,
пожалуйста,
не
надо.
Leave
me
behind,
these
walls
Оставь
меня
позади,
эти
стены.
Gon'
keep
me
idle
in
Я
буду
сидеть
сложа
руки.
Comfort
I'll
find
no
end
Утешение,
я
не
найду
конца.
We've
become
rivals
in
Мы
стали
соперниками.
The
weirdest
ways
Самые
странные
способы.
I
knew
I
feared
this
day
Я
знала,
что
боюсь
этого
дня.
Who
knew
it
would
feel
this
way
Кто
знал,
что
так
будет?
Screaming
stay,
but
you
won't
Крики
остаются,
но
ты
не
хочешь.
Fill
the
page
with
these
notes
Заполните
страницу
этими
заметками.
Feel
the
weight
of
my
quotes
Почувствуй
вес
моих
цитат.
Tryna
stay
on
the
ropes
Пытаюсь
остаться
на
веревках.
But
then
I
fall
again
Но
потом
я
снова
падаю.
I
guess
it
all
depends
Думаю,
все
зависит
от
этого.
On
whether
this
concrete
is
where
my
life
gon'
end
up
О
том,
где
кончится
моя
жизнь,
на
этом
ли
бетоне?
In
the
sky
I
don't
wanna
stay
В
небе
я
не
хочу
оставаться.
Another
place
just
seems
right
in
this
time
of
day
I
find
it
safe,
Другое
место
кажется
правильным
в
это
время
дня,
я
нахожу
его
в
безопасности.
But
is
safe
really
all
that
great?
Но
действительно
ли
это
безопасно?
I'm
dodging
pain
but
my
fears
have
got
me
locked
away
Я
избегаю
боли,
но
мои
страхи
заперли
меня.
All
these
days,
they're
all
the
same
Все
эти
дни
они
одинаковы,
And
my
life's
in
a
duplex
и
моя
жизнь
в
дуплексе.
I
lose
friends
like
who's
next
Я
теряю
друзей,
как
кто
следующий.
They
move
then
get
new
friends
Они
переезжают
и
заводят
новых
друзей.
If
you
left
I'd
lose
it
Если
ты
уйдешь,
я
все
потеряю.
Cause
these
rooms
get
so
empty
Потому
что
в
этих
комнатах
так
пусто.
Car
movin'
on
empty
Машина
движется
на
пустом
месте.
Hardly
movin'
but
eventually
I'll
get-
Едва
двигаюсь,
но
в
конце
концов
я
получу...
So
I
hit
the
ground
runnin'
Так
что
я
ударился
о
землю.
Wheels
turning,
butterflies
in
my
stomach
Колеса
вращаются,
бабочки
в
моем
животе.
Don't
leave,
don't
leave
I'm
coming
Не
уходи,
Не
уходи,
я
иду.
Outside,
we
don't
cry
I
love
it
Снаружи
мы
не
плачем,
мне
это
нравится.
Socks
soaked
in
the
puddle
I
run
in
Носки,
пропитанные
лужей,
в
которую
я
вхожу.
Wheels
turning,
butterflies
in
my
stomach
Колеса
вращаются,
бабочки
в
моем
животе.
Don't
leave,
don't
leave
I'm
coming
Не
уходи,
Не
уходи,
я
иду.
Outside,
we
don't
cry
I
love
it
Снаружи
мы
не
плачем,
мне
это
нравится.
Socks
soaked
in
the
puddle
I
run
in
Носки,
пропитанные
лужей,
в
которую
я
вхожу.
I
guess
these
superpowers
wear
off
Я
думаю,
эти
суперспособности
истощаются.
When
we
tear
off
what
we
once
had
Когда
мы
разрываем
то,
что
у
нас
когда-то
было.
Comic
books
in
the
trash
can
Комиксы
в
мусорном
баке.
No
wristband
on
your
left
hand
На
твоей
левой
руке
нет
браслета.
And
your
kick
stand's
got
rust
on
it
И
твоя
подставка
для
удара
заржавела.
And
dust
all
in
your
seat
И
пыль
на
твоем
месте.
Those
'didas
on
your
feet
Эти
Дидас
на
твоих
ногах.
Don't
fit
like
they
did
in
03
Не
подходи
так,
как
в
03.
Ride
around
on
our
own
two
Катаемся
на
своих
двоих.
Tied
down
to
this
old
roof
Привязан
к
этой
старой
крыше.
Nose
grows
from
the
old
you
Нос
вырастает
из
старого
тебя.
You
know
you
really
gotta
go
soon
Ты
знаешь,
что
скоро
ты
действительно
уйдешь.
When
the
old
you
is
just
old
news
Когда
старая
ты-просто
старая
новость.
And
your
home
phone
is
an
old
tool
И
ваш
домашний
телефон-старый
инструмент.
These
numbers
left
unmemorized
Эти
цифры
остались
без
изменений.
Televised
moments
Телевизионные
моменты.
No
time
to
squeeze
and
hold,
it's
over
Нет
времени
сжимать
и
держать,
все
кончено.
No
one
to
pick
up
the
phone,
I
know
we
gotta
grow
older
than
these
Никто
не
возьмет
трубку,
я
знаю,
что
мы
должны
стать
старше
этих.
Kneecuts
on
a
school
fence
Колени
на
школьном
заборе.
Fees
up
on
a
fools
rent
Плата
за
аренду
дураков.
This
youth
comes
to
a
cruel
end
Эта
молодость
подходит
к
жестокому
концу.
On
a
path
I
didn't
choose
with
На
пути,
который
я
не
выбрала.
These
dreams
of
my
teeth
falling
out
of
my
mouth
Эти
мечты
о
моих
зубах,
выпадающих
из
моего
рта.
Cause
when
you
leave
that
old
street
for
a
house
in
the
south
Потому
что,
когда
ты
оставляешь
эту
старую
улицу
ради
дома
на
юге.
The
feelings
free,
but
feelings
fleet
Чувства
свободны,
но
чувства
летят.
Beliefs
get
turned
into
doubts
Убеждения
превращаются
в
сомнения.
Wonder
what
life
means
to
me
now
Интересно,
что
для
меня
значит
жизнь,
теперь
When
I
hit
the
ground
running
Когда
я
упаду
на
землю,
бегу
...
Wheels
turning,
butterflies
in
my
stomach
Колеса
вращаются,
бабочки
в
моем
животе.
Don't
leave,
don't
leave
I'm
coming
Не
уходи,
Не
уходи,
я
иду.
Outside,
we
don't
cry
I
love
it
Снаружи
мы
не
плачем,
мне
это
нравится.
Socks
soaked
in
the-
Носки,
пропитанные
...
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
Go
and
catch
me
if
you
can
Иди
и
Поймай
меня,
если
сможешь.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
Go
and
catch
me
if
you
can
Иди
и
Поймай
меня,
если
сможешь.
No
one
stays,
no
one
stays
Никто
не
остается,
никто
не
остается.
But
the
face
that's
in
the
glass
Но
лицо,
что
в
бокале.
From
the
paint,
to
the
grave
it's
the
safest
in
the
past
От
краски
до
могилы-это
самое
безопасное
в
прошлом.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
Go
and
catch
me
if
you
can
Иди
и
Поймай
меня,
если
сможешь.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай!
Go
and
catch
me
if
you
can
Иди
и
Поймай
меня,
если
сможешь.
No
one
stays,
no
one
stays
Никто
не
остается,
никто
не
остается.
But
the
face
that's
in
the
glass
Но
лицо,
что
в
бокале.
From
the
paint,
to
the
grave
it's
the
safest
in
the
past
От
краски
до
могилы-это
самое
безопасное
в
прошлом.
"Joe,
I
don't
wanna
go.
Joe,
I
wanna
stay
here.
"Джо,
я
не
хочу
уходить,
Джо,
я
хочу
остаться
здесь.
This
is
the
most
fun
I've
ever
had,
we
built
this
house
together!"
Это
самое
веселое,
что
у
меня
когда-либо
было,
мы
построили
этот
дом
вместе!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aidan Sullivan Sandy
Album
CULDESAC
date de sortie
11-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.