Paroles et traduction Kevin Hackett - Wristband
I
was
using
both
my
pockets
as
a
wallet
for
some
cash
Я
использовал
оба
своих
кармана
в
качестве
бумажника
за
наличные.
Surrounded
by
this
paper
makin'
comics
in
the
class
Окруженный
этой
бумагой,
создающий
комиксы
в
классе.
I'm
a
hero,
I'm
the
menace
Я-герой,
я-угроза.
Young
Denis
with
the
pad
Молодой
Денис
с
блокнотом.
I'm
a
legend,
armageddon,
tryna
tell
myself
all
that
Я
легенда,
Армагеддон,
пытаюсь
сказать
себе
все
это.
Till'
they
beat
me
up,
kicked
me
down
Пока
они
не
избили
меня,
не
сбили
с
ног.
Slapped
me
in
the
face
Ударил
меня
по
лицу.
Tell
me
who
are
you
Скажи
мне,
кто
ты?
All
your
fears
Все
твои
страхи.
All
the
things
you
hate
Все,
что
ты
ненавидишь.
With
everything
you
create
uh
Со
всем,
что
ты
создаешь
...
Seven
seven
years
old
already
tryna
find
my
way
Семь
семи
лет,
уже
пытаюсь
найти
свой
путь.
Now
I'm
tryna
be
God
level,
that's
why
they
don't
believe
in
me,
I
Теперь
я
пытаюсь
быть
на
уровне
Бога,
вот
почему
они
не
верят
в
меня,
я
...
Knew
I
was
more
than
the
helpless
kid
I
seemed
to
be,
I
Я
знал,
что
я
больше,
чем
беспомощный
ребенок,
которым
казался.
Live
in
this
sparrow
court,
I
didn't
need
to
be
fly
Живу
в
этом
Воробьевом
дворе,
мне
не
нужно
было
летать.
Didn't
fit
in
easily,
I
Я
не
вписывался
так
легко.
Live
for
a
reason,
see
now
Живи
не
просто
так,
смотри
сейчас.
I
need
all
the
credit
I
deserve,
I
deserve
Мне
нужна
вся
заслуга,
которую
я
заслуживаю,
Я
заслуживаю.
From
the
90s
in
July
till'
when
I
die
and
I
leave
earth
От
90-х
в
июле
до
"когда
я
умру
и
уйду
с
земли".
Right
from
birth,
write
my
worth
Прямо
с
рождения,
напиши
мою
ценность.
For
my
soul
I
search
Я
ищу
свою
душу.
Took
fear
at
it's
worse,
no
one
had
the
nerve
Я
боялся,
что
хуже
некуда,
ни
у
кого
не
хватило
наглости.
Running
through
the
highs
and
the
lows,
never
stop
Пробегая
через
взлеты
и
падения,
никогда
не
останавливайся.
Laying
low
till'
I
find
a
road
to
the
top
Залегаю
на
дно,
пока
не
найду
дорогу
к
вершине.
Never
gon'
fold,
cause
I
know
what
I
want
Никогда
не
сдавайся,
потому
что
я
знаю,
чего
хочу.
And
I
got
it
on
my
wrist,
y'all
will
never
break
it
off
И
у
меня
это
на
запястье,
вы
никогда
не
разорвете
его.
Running
through
the
highs
and
the
lows,
never
stop
Пробегая
через
взлеты
и
падения,
никогда
не
останавливайся.
Laying
low
till'
I
find
a
road
to
the
top
Залегаю
на
дно,
пока
не
найду
дорогу
к
вершине.
Never
gon'
fold,
cause
I
know
what
I
want
Никогда
не
сдавайся,
потому
что
я
знаю,
чего
хочу.
And
I
got
it
on
my
wrist,
y'all
will
never
break
it
off
И
у
меня
это
на
запястье,
вы
никогда
не
разорвете
его.
Now
all
they
say
is
eat,
sleep,
eat,
sleep
Теперь
все,
что
они
говорят-есть,
спать,
есть,
спать.
Make
it
out
alive
Сделай
это
живым.
I
don't
wanna
die,
got
a
bounty
on
my
life
Я
не
хочу
умирать,
я
получил
награду
за
свою
жизнь.
So
I
eat,
sleep,
eat,
sleep,
make
it
out
alive
Так
что
я
ем,
сплю,
ем,
сплю,
выхожу
живым.
They
say
they
dedicated
but
they've
been
living
a
lie
Они
говорят,
что
они
посвящены,
но
они
живут
во
лжи.
So
I
eat,
sleep,
eat,
sleep,
make
it
out
alive
Так
что
я
ем,
сплю,
ем,
сплю,
выхожу
живым.
I
don't
wanna
die,
got
a
bounty
on
my
life
Я
не
хочу
умирать,
я
получил
награду
за
свою
жизнь.
So
I
eat,
sleep,
eat,
sleep,
make
it
out
alive
Так
что
я
ем,
сплю,
ем,
сплю,
выхожу
живым.
Look
me
in
my
eyes,
tell
me
that
you
killed
my
pride
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
что
ты
убил
мою
гордость.
(Never
break
it
off)
что
(никогда
не
прекращай!)
(Never
break
it
off)
(Никогда
не
прекращай!)
I
had
a
dream
it
wasn't
hard
to
see
Мне
приснился
сон,
который
было
несложно
увидеть.
But
it
gets
hard
to
sleep,
dedication
is
taunting
me
Но
становится
трудно
уснуть,
преданность
дразнит
меня.
Sold
my
soul
to
these
goals,
without
knowing
what
it
had
costed
me
Продал
свою
душу
этим
целям,
не
зная,
чего
это
стоило
мне.
Till'
it
became
apart
of
me,
part
of
me
feels
numb
Пока
это
не
разлучило
меня,
часть
меня
оцепенела.
Exhausted,
but
fear
none
Измученный,
но
не
боящийся
никого.
Been
honest
since
year
one
Был
честен
с
первого
года.
This
heart
that
can
beat
drums
Это
сердце,
которое
может
бить
барабаны.
This
talk
in
my
ear
drums
singin'
Этот
разговор
в
моих
ушных
барабанах
поет.
You
ain't
need
to
study,
you
ain't,
you
ain't
need
to
work
Тебе
не
нужно
учиться,
тебе
не
нужно,
тебе
не
нужно
работать.
You
don't
even
need
this
money
the
minute
you
leave
this
earth
Тебе
даже
не
нужны
эти
деньги,
как
только
ты
покинешь
землю.
The
feelin'
is
getting
worse
Чувство
становится
все
хуже.
With
every
dollar
I
earn
С
каждым
долларом
я
зарабатываю.
A
little
part
of
me
dies,
see
the
size
of
my
urn
Частичка
меня
умирает,
посмотри
на
размер
моей
урны.
See
my
eyes
while
they
burn
at
the
sight
of
your
success
Смотри
на
мои
глаза,
пока
они
горят
при
виде
твоего
успеха.
Little
moments
of
my
failure,
thinking
that
I
am
less
Маленькие
моменты
моей
неудачи,
думая,
что
я
меньше.
The
more
jealous
that
I
get,
the
more
my
nose
grows
Чем
больше
я
ревную,
тем
больше
растет
мой
нос.
I've
always
been
insecure,
I
lie,
it
just
shows
Я
всегда
был
неуверен,
я
лгу,
это
просто
видно.
So
I
need
all
the
credit
I
deserve
Так
что
мне
нужна
вся
заслуга,
которую
я
заслуживаю.
The
life
that
you've
been
livin'
is
different
than
in
your
words
Жизнь,
которой
ты
живешь,
отличается
от
твоих
слов.
While
ever
since
a
kid
I've
been
driven
for
something
worth
С
самого
детства
меня
водили
за
что-то
стоящее.
All
my
limits
till'
I
finish
give
my
all
to
this
world
Все
мои
пределы,
пока
я
не
закончу,
отдам
все
этому
миру.
While
I
dive
in
head
first,
I
might
drown
in
the
lake
Пока
я
ныряю
в
голову
первым,
я
могу
утонуть
в
озере.
I
hate
growing
up,
that's
the
sound
of
my
angst
Я
ненавижу
взросление,
это
звук
моей
тоски.
They
got
a
lot
up
in
their
cup,
I
got
pounds
on
my
plate
У
них
много
денег
в
стаканчике,
у
меня
килограммы
на
тарелке.
I
need
a
sound
I
can
paint
and
maybe
encounter
a
saint
Мне
нужен
звук,
который
я
могу
нарисовать,
и,
возможно,
встретить
святого.
I'm
lazy
and
counting
on
pain
to
pay
me
a
visit
Я
ленив
и
рассчитываю
на
боль,
чтобы
нанести
мне
визит.
Cause
lately
a
different
state
ain't
Потому
что
в
последнее
время
в
другом
штате
нет
...
Been
giving
the
inspiration
envisioned
Даю
вдохновение,
о
котором
я
мечтал.
This
space
is
different,
days
are
blending
into
one
in
the
same
Это
пространство
отличается,
дни
сливаются
в
одно
и
то
же.
The
pace
is
quick,
I
stay
pretending
I
got
something
to
say
Темп
быстрый,
я
продолжаю
притворяться,
что
мне
есть
что
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Hackett
Album
YOUTH
date de sortie
23-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.