Paroles et traduction Kevin Hart - Arguing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
man,
all
we
do
is
argue
too.
Знаешь,
мужик,
мы
только
и
делаем,
что
ругаемся.
That's
why
I'm
mad.
Вот
почему
я
злюсь.
But
before
we
was
married
we
were
boyfriend/girlfriend,
Но
до
свадьбы
мы
были
парнем
и
девушкой,
We
was
happy.
Мы
были
счастливы.
We
would
smile
tell
jokes,
I
saw
her
teeth
every
now
and
then.
Мы
улыбались,
шутили,
я
видел
ее
зубы
время
от
времени.
Now
we
just
argue,
you
ever
argue
with
a
female?
Теперь
мы
только
ругаемся,
ты
когда-нибудь
ругался
с
женщиной?
And
in
the
middle
of
the
argument
you
no
longer
feel
safe,
you
know
what
I'm
talking
'bout.
И
в
середине
ссоры
ты
уже
не
чувствуешь
себя
в
безопасности,
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Because
of
her
actions,
like
she
might
start
pacing
back
and
fourth
real
fast.
Из-за
ее
действий,
будто
она
может
начать
быстро
ходить
взад-вперед.
Breathing
out
of
nose.
Дышать
носом.
You
know
what
my
wife
do
when
she
get
mad?
Знаешь,
что
делает
моя
жена,
когда
злится?
She
starts
talking
in
third
person,
that's
some
scary
shit
right
there.
Она
начинает
говорить
о
себе
в
третьем
лице,
это
какой-то
жуткий
кошмар.
Because
that
right
there
is
her
way
of
telling
me
she
not
going
to
be
responsible
for
none
of
her
actions.
Потому
что
это
ее
способ
сказать
мне,
что
она
не
будет
нести
ответственность
ни
за
один
свой
поступок.
It's
like
she
forget
she
real
for
about
five
minutes,
and
starts
yelling.
Она
как
будто
забывает,
что
она
настоящая,
на
пять
минут,
и
начинает
кричать.
"See
Kevin
you
know
what
yo
problem
is?"
"Кевин,
знаешь,
в
чем
твоя
проблема?"
"You
don't
think
Tori
crazy!"
"Ты
не
веришь,
что
Тори
сумасшедшая!"
Like,
"baby,
I
uh,
thought
you
was
Tori?"
Типа,
"Детка,
я,
э-э,
думал,
что
ты
Тори?"
"See
you
think
she
playin'."
"Ты
думаешь,
она
играет."
"Wait
a
minute
now.-"
"Подожди
минутку.-"
I
got
so
scared,
I
started
talking
in
third
person.
Мне
стало
так
страшно,
что
я
начал
говорить
о
себе
в
третьем
лице.
I
said,
"Wait
Kevin
don't"
Я
сказал:
"Подожди,
Кевин,
не
надо"
"He
don't
think
she
crazy,
he
just
don't
know
where
she
at
its
dark
in
here."
"Он
не
думает,
что
она
сумасшедшая,
он
просто
не
знает,
где
она,
здесь
темно."
"H-He
can't
find
her
that's
all
I'm
saying."
"Он
не
может
ее
найти,
вот
и
все,
что
я
говорю."
"He
don't
like
this
game,
he
don't
want
to
play
this
shit
no
more."
"Ему
не
нравится
эта
игра,
он
больше
не
хочет
играть
в
это
дерьмо."
"This
ain't
fun
like
it
used
to
be."
"Это
уже
не
так
весело,
как
раньше."
The
longer
you've
been
with
a
women,
the
crazier
she
get.
Чем
дольше
ты
с
женщиной,
тем
безумнее
она
становится.
Like
Imma
push
your
buttons.
Будто
я
нажимаю
на
твои
кнопки.
That's
all
women
do,
they
just
find
ways
to
get
you
mad.
Это
все,
что
делают
женщины,
они
просто
ищут
способы
вывести
тебя
из
себя.
"That
don't
get
you
mad,
no?
no?"
"Это
тебя
не
бесит,
нет?
нет?"
(More
noises)
(Еще
звуки)
"What
about
this
ah
yeah?"
"А
как
насчет
этого,
а,
да?"
That's
all
she
do,
push
my
damn
buttons.
Вот
и
все,
что
она
делает,
нажимает
на
мои
чертовы
кнопки.
She
like
to
argue
when
she
naked.
Она
любит
спорить,
когда
голая.
Why
do
you
wanna
argue
when
you
butt
ass
naked?
Зачем
тебе
спорить,
когда
ты
голая?
I
can't
argue
with
you
when
you
naked,
how
is
the
anger
gonna
reappear
when
he
happy.
Я
не
могу
спорить
с
тобой,
когда
ты
голая,
как
гнев
может
появиться
вновь,
когда
он
счастлив.
I
don't
know
shit.
Ничего
не
понимаю.
Now
we
confused,
we
like
"Take
it,
just
take
it!"
Теперь
мы
запутались,
мы
такие:
"Бери,
просто
бери!"
Then,
"Nah,
not
this
time."
Потом:
"Нет,
не
в
этот
раз."
"Your
tryna
turn
us
together,
I
see
what's
going
on."
"Ты
пытаешься
нас
поссорить,
я
вижу,
что
происходит."
"You
were
here
before
she
was
alright?"
"Ты
был
здесь
до
нее,
хорошо?"
"We'll
always
have
each
other,
don't
you
worry
about
nothing."
"У
нас
всегда
будем
друг
друга,
не
беспокойся
ни
о
чем."
Always
like
to
touch
myself
every
once
in
a
while
too.
Всегда
любил
трогать
себя
время
от
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.