Paroles et traduction Kevin Johansen - De Repente
De
repente
una
nube
Внезапно
облако
Se
esfuma
y
se
disipa.
Рассеивается
и
исчезает.
De
repente
el
amargo
Внезапно
тот,
кто
был
горьким
Esboza
una
sonrisa.
Улыбается.
De
repente
el
oscurito
Внезапно
тот,
кто
был
погружен
во
тьму
Se
pone
luminoso.
Освещается.
De
repente
el
cerradito,
Внезапно
тот,
кто
был
закрыт
Se
abre
como
flor.
Раскрывается,
как
цветок.
De
repente
el
de
la
radio
Внезапно
тот,
кто
говорит
по
радио
Se
queda
calladito.
Замолкает.
De
repente
el
diputado
Внезапно
депутат
Se
queda
sin
discurso.
Остается
без
речи.
De
repente
el
artista
Внезапно
художник
Se
queda
sin
chamullo
Становится
безболтливым.
De
repente
el
solterito.
Внезапно
холостяк
Te
dice
yo
soy
tuyo
Говорит:
"Я
твой".
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно,
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно,
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
De
repente
el
presuroso
Внезапно
тот,
кто
торопится
Le
baja
medio
cambio.
Сбавляет
немного
темп.
De
repente
el
pre
juicioso
Внезапно
тот,
кто
предвзят
No
se
anticipa
tanto
Не
слишком
быстро
выносит
решения.
De
repente
el
cancherito
Внезапно
тот,
кто
такой
крутой
Se
pone
cariñoso.
Становится
ласковым.
De
repente
aquel
durito
Внезапно
тот,
кто
был
таким
жестким
Te
abraza
como
un
oso
Обнимает
как
медведь.
De
repente,
de
repente
Внезапно,
внезапно
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
¿Qué
me
hiciste
Maria
Elena?
Что
ты
со
мной
сделала,
Мария
Елена?
Ojalá
este
mundo
fuese
al
revés.
Хотел
бы
я,
чтобы
этот
мир
был
наоборот.
De
repente
el
fango
verde
del
riachuelo
Внезапно
грязная
зеленая
жижа
ручья
Es
invadido
por
un
remolino
de
mariposas
azules
del
Orinocco,
Заполняется
круговоротом
голубых
бабочек
из
Ориноко,
Que
le
mean
un
bálsamo
de
green
piss,
Которые
писают
на
нее
зеленым
бальзамом,
Y
todo
vuelve
a
relucir.
И
все
снова
сверкает.
De
repente
el
egoista,
Внезапно
эгоист
Te
habla
de
nosotros.
Говорит
о
нас.
De
repente
nadie
fuerza
Внезапно
никто
не
пытается
La
voluntad
del
otro.
Навязать
свою
волю
другому.
De
repente
el
artista,
Внезапно
художник
Se
queda
sin
chamullo,
Становится
безболтливым.
De
repente
el
solterito,
Внезапно
холостяк
Te
dice
yo
soy
tuyo.
Говорит:
"Я
твой".
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
¿Qué
me
hiciste
Maria
Elena?
Что
ты
со
мной
сделала,
Мария
Елена?
Ojalá
este
mundo
fuese
al
revés.
Хотел
бы
я,
чтобы
этот
мир
был
наоборот.
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
De
repente,
de
repente,
Внезапно,
внезапно
De
repente,
de
repente.
Внезапно,
внезапно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.