Kevin Johansen - Desde Que Te Perdí - Album Version - Remasterized - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Johansen - Desde Que Te Perdí - Album Version - Remasterized




Desde Que Te Perdí - Album Version - Remasterized
Since I Lost You - Album Version - Remasterized
Las cosas no andaban bien Kiko, nada me salía
Things weren't going well, honey, nothing was going my way
Mi vida era un túnel sin salida, pero...
My life was a dead-end tunnel, but...
Desde que te perdí se están enamorando todas de
Since I lost you, all the girls are falling for me
Y hasta algunas me quieren convencer
And some of them even want to convince me
Que con ellas podría ser feliz.
That I could be happy with them.
Desde que te perdí las puertas
Since I lost you, the doors
Se me abren de par en par
Have been thrown wide open for me
Se me abrió hasta la puerta de Alcalá
Even the door to Alcalá has opened for me
Y yo aprovecho cada oportunidad.
And I'm taking advantage of every opportunity.
Desde que te perdí nunca tuve tal libertad
Since I lost you, I've never had such freedom
Desde que te perdí no me importa nada de ná...
Since I lost you, I don't care about anything at all...
Desde que te perdí la vida me sonríe sin cesar
Since I lost you, life has been giving me one smile after another
Tengo trabajo y mucha estabilidad
I have a job and a lot of stability
Y hasta he trepado en la escala social.
And I've even climbed the social ladder.
De ágape en ágape
From party to party
Princesas me sonríen de cuando en vez
Princesses smile at me every now and then
Me dicen el Hugh Hefner Aragonés
They call me the Aragonese Hugh Hefner
Seguro que no sabes ni quién es...
I'm sure you don't even know who that is...
Desde que te perdí hago lo que me da la gana
Since I lost you, I do whatever I want
Desde que te perdí ya no tengo ganas de nada...
Since I lost you, I have no desire for anything...
Desde que te perdí tomamos unas cañas por ahí
Since I lost you, we go for a few beers every now and then
Me dices que no es lo mismo ya sin
You tell me it's not the same without me
Que ahora también eres mucho más feliz...
That you're also much happier now...
Desde que te perdí, desde que me perdiste
Since I lost you, since you lost me
Desde que me perdí, desde que te perdiste...
Since I lost me, since you lost you...





Writer(s): Kevin Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.