Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meanwhile!
Mmmjm!
Meanwhile!
Inzwischen!
Mmmhm!
Inzwischen!
Maybe
you're
looking
too
much
at
my
face
Vielleicht
schaust
du
zu
sehr
auf
mein
Gesicht
Maybe
you′re
looking
in
the
wrong
wrong
place
Vielleicht
suchst
du
ganz
am
falschen
Ort
Maybe
if
you
took
a
look
underneath,
Vielleicht,
wenn
du
darunter
schaust,
There
might
be
something
you
wouldn't
believe.
Gibt's
was,
das
du
kaum
glauben
kannst.
Love's
like
a
rollercoaster
in
the
dark
Liebe
ist
wie
'ne
Achterbahnfahrt
im
Dunkeln
So
just
close
your
eyes,
baby
Schließ
nur
deine
Augen,
Baby
Take
a
deep
breath
and
jump
in
Hol
tief
Luft
und
spring
hinein
Take
a
look
inside
me.
Schau
mal
in
mich
rein.
Maybe
you′re
looking
too
much
at
my
shoes
Vielleicht
starrst
du
zu
sehr
auf
meine
Schuhe
Maybe
you
should
change
your
point
of
view,
Vielleicht
solltest
du
deine
Sicht
ändern,
Maybe
if
you
take
a
look
inside
Vielleicht,
wenn
du
mal
hineinschaust,
There
might
be
something
you′d
be
surprised
Gibt's
was,
das
dich
überraschen
wird
(Nicely
surprised).
(Angenehm
überrascht).
'Cause
love
makes
the
caterpillar
butterfly
Denn
Liebe
macht
Raupe
zu
Schmetterling
So
just
close
your
eyes,
baby
Schließ
nur
deine
Augen,
Baby
Take
a
deep
breath
and
jump
in
Hol
tief
Luft
und
spring
hinein
Take
a
look
inside
me.
Schau
mal
in
mich
rein.
So
they
tell
me
that
meanwhile
Man
sagt
mir
also,
inzwischen
Everybody
says
you′re
having
a
ball
Alle
sagen,
du
hast
die
Zeit
deines
Lebens
Yeah,
they
tell
me
that
meanwhile
Ja,
sie
sagen
mir,
inzwischen
The
roarin'
twenties
and
the
sixties
are
looking
small.
Die
Zwanziger,
Sechziger
wirken
winzig
dagegen.
So
they
tell
me
that
meanwhile
Man
sagt
mir
also,
inzwischen
Seems
you′re
having
like
the
time
of
your
life
Scheint,
als
hättest
du
die
Zeit
deines
Lebens
So
they
tell
me
that
meanwhile
Man
sagt
mir
also,
inzwischen
While
I'm
going
through
this
struggle
and
strife,
baby.
Während
ich
durch
Kampf
und
Streit
gehe,
Baby.
Love′s
like
a
rollercoaster
in
the
dark
Liebe
ist
wie
'ne
Achterbahnfahrt
im
Dunkeln
So
just
close
your
eyes,
baby
Schließ
nur
deine
Augen,
Baby
Take
a
deep
breath
and
jump
in
Hol
tief
Luft
und
spring
hinein
Take
a
look
inside
me.
Schau
mal
in
mich
rein.
And
you
might
see
something
Und
vielleicht
siehst
du
etwas
Something
nice,
Etwas
Schönes,
Something
you
dindn't
expect
Was
du
nicht
erwartet
hast
'Cause
surprises
can
be
really
nice
sometimes
Denn
Überraschungen
können
toll
sein
manchmal
Yeah,
I
know,
Ja,
ich
weiß,
They
can
be
ugly
too,
but
Sie
können
hässlich
sein,
doch
When
they′re
nice.
Wenn
sie
nett
sind.
Oh,
baby
when
they′re
nice.
Oh,
Baby
wenn
sie
nett
sind.
'Cause
close
your
eyes,
baby
Denn
schließ
deine
Augen,
Baby
Take
a
deep
breath
and
jump
in
Hol
tief
Luft
und
spring
hinein
Take
a
look
inside
me.
Schau
mal
in
mich
rein.
So
they
tell
me
that
meanwhile
Man
sagt
mir
also,
inzwischen
Everybody
says
you′re
having
a
ball
Alle
sagen,
du
hast
die
Zeit
deines
Lebens
Yeah,
they
tell
me
that
meanwhile
Ja,
sie
sagen
mir,
inzwischen
The
roarin'
twenties
and
the
sixties
are
looking
small.
Die
Zwanziger,
Sechziger
wirken
winzig
dagegen.
So
they
tell
me
that
meanwhile
Man
sagt
mir
also,
inzwischen
Everybody
says
you′re
having
a
ball
Alle
sagen,
du
hast
die
Zeit
deines
Lebens
Yeah,
they
tell
me
that
meanwhile
Ja,
sie
sagen
mir,
inzwischen
The
roarin'
twenties
and
the
sixties
are
looking
small...
Die
Zwanziger,
Sechziger
wirken
winzig
dagegen...
Meanwhile...
Inzwischen...
You′re
mean,
you're
mean,
so
mean...
Du
bist
gemein,
gemein,
so
gemein...
While,
while,
so
mean.
Während,
während,
so
gemein.
You're
having
so
much
fun,
while,
Du
hast
soviel
Spaß,
während,
You′re
mean
while
you′re
having
a
ball
Du
bist
gemein
während
du
feierst
So
mean,
see
what
I
mean?
So
gemein,
weißt
du
was
ich
mein?
While
I'm
struggling
whit
this
strife
Während
ich
kämpf
mit
diesem
Streit
You′re
my
wife,
Du
bist
mein
Weib,
And
you're
mean.
Und
du
bist
gemein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.