Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.O.S. Tan Fashion - En Vivo
S.O.S. So Fashion - Live
Sos
tan
fashion,
siempre
en
el
'modo'
Du
bist
so
fashion,
immer
im
'Modus'
No
te
querés
perder
nada
y
te
perdiste
de
todo...
Du
willst
nichts
verpassen
und
hast
alles
verpasst...
It's
okay,
it's
okay.
Está
bien...
It's
okay,
it's
okay.
Ist
schon
gut...
Sos
tan
fashion,
siempre
en
buena
compañía
Du
bist
so
fashion,
immer
in
guter
Gesellschaft
Que
ni
te
diste
cuenta,
que
te
perdiste
la
mía
Dass
du
nicht
mal
gemerkt
hast,
dass
du
meine
verpasst
hast
Estás
tan
'in',
que
no
encontrás
la
salida
Du
bist
so
'in',
dass
du
den
Ausgang
nicht
findest
Al
tedio
insoportable,
que
ya
es
tu
vida
Aus
der
unerträglichen
Langeweile,
die
schon
dein
Leben
ist
Está
bien,
está
bien.
It's
okay...
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut.
It's
okay...
Sos
tan
'glam',
que
te
sentás
de
dorapa
Du
bist
so
'glam',
dass
du
dich
aufregst.
Y
con
las
nuevas
tendencias,
sos
más
papista
que
el
Papa
Und
mit
den
neuen
Trends
bist
du
päpstlicher
als
der
Papst
Estás
tan
'wow',
estás
en
el
tapete
Du
bist
so
'wow',
du
bist
auf
dem
Teppich
Y
no
querés
que
nadie
(ni
ahí!),
te
baje
el
copete
Und
du
willst
nicht,
dass
irgendjemand
(nicht
mal
ansatzweise!),
dir
die
Show
stiehlt.
Está
bien,
está
bien.
It's
okay.
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut.
It's
okay.
It's
okay,
it's
okay.
Está
bien.
It's
okay,
it's
okay.
Ist
schon
gut.
Allá
vos.
Aquí
yo.
Cuando
quieras,
yo
te
espero.
Du
dort.
Ich
hier.
Wenn
du
willst,
warte
ich
auf
dich.
Cuando
quieras,
yo
te
espero...
Wenn
du
willst,
warte
ich
auf
dich...
Hay
mucha
gente
caminando
sola
por
la
ciudad
Es
gibt
viele
Leute,
die
alleine
durch
die
Stadt
laufen
Nadie
los
mira
pero
vos
y
yo
sabemos
que
están
Niemand
schaut
sie
an,
aber
du
und
ich
wissen,
dass
sie
da
sind
¿Por
qué
te
cuesta
tanto
ver
que
sos
uno
más?
Warum
fällt
es
dir
so
schwer
zu
sehen,
dass
du
eine
von
vielen
bist?
Hay
muchos
sueños
caminando
ciegos
por
la
ciudad
Es
gibt
viele
Träume,
die
blind
durch
die
Stadt
laufen
Nadie
los
mira
pero
vos
y
yo
sabemos
que
están
Niemand
schaut
sie
an,
aber
du
und
ich
wissen,
dass
sie
da
sind
¿Por
qué
te
cuesta
tanto
ver
que
sos
uno
más?
Warum
fällt
es
dir
so
schwer
zu
sehen,
dass
du
eine
von
vielen
bist?
Uno
más,
uno
más...
Eine
von
vielen,
eine
von
vielen...
Sos
tan
facho,
siempre
de
uniforme
Du
bist
so
spießig,
immer
in
Uniform
Haciendo
tanto
esfuerzo...
tu
voluntad
es
enorme.
Du
gibst
dir
so
viel
Mühe...
dein
Wille
ist
enorm.
Y
tu
'moderno'
es
tan
antiguo!
Und
dein
'modern'
ist
so
altmodisch!
Y
tu
odisea
en
el
espacio,
tan
2001,
terminó...!
Und
deine
Odyssee
im
Weltraum,
so
2001,
ist
vorbei...!
T's
okay,
it's
okay.
Está
bien.
It's
okay,
it's
okay.
Ist
schon
gut.
Está
bien,
está
bien.
It's
okay...
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut.
It's
okay...
Todos,
de
blanco!
Ahora
todos,
de
azul!
Alle,
in
Weiß!
Jetzt
alle,
in
Blau!
Mañana,
todo
amarillo!
Morgen,
alle
in
Gelb!
Pasado,
todos
de
tul!
Übermorgen,
alle
in
Tüll!
Sos
tan
fashion.
Du
bist
so
fashion.
Sos
tan
facho.
Du
bist
so
spießig.
(Glam!
In!
Wow!
Now!
Trendy!
Etc!).
(Glam!
In!
Wow!
Now!
Trendy!
Etc!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.