Kevin Johansen - Vecino - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Johansen - Vecino - En Vivo




Vecino - En Vivo
Neighbor - Live
Enfrente tengo un espejo que da un reflejo
I have a mirror in front of me that gives a reflection
Distorsionado que no soy yo
Distorted that I am not
Y vernos sin entendernos,
And see us without understanding,
Reconocernos sin conocernos
Recognizing us without knowing
Es nuestra misión
It's our mission
Parece...
It seems...
Me gusta pero me asusta
I like it but it scares me
Me miro un toque y es suficiente pa' no matarme
I look at myself for a moment and it's enough not to kill myself
Que cobarde
How cowardly
Mejor asi no hay disputas
It's better this way, there are no disputes
Sigo mi ruta siga la suya y a trabajar
I follow my path and you follow yours, let's get to work
Vecino reflejo de un espejo distorsionado
Neighbor, reflection of a distorted mirror
El pasto siempre mas verde del otro lado
The grass is always greener on the other side
Yo soy aquel que no soy yo
I am the one who am not me
Enfrente están nuestros puertos
In front of us are our ports
Somos los tuertos de dos comarcas
We are the one-eyed of two villages
Sin rey ni ley
Without king or law
Y en cuanto a la competencia
And as for the competition
La incompetencia nos representa
Incompetence represents us
¿Bien no cree usted?
Don't you think so, my dear?
Y solo por estar enfrente
And just because we're facing each other
No dignifica ni significa
Doesn't make it dignified or mean
Estar enfrentado
To be confronted
Que salado
How bitter
La miopía de nuestro ser
The myopia of our being
No nos deja ver que desde el cielo estamos saldados.
Doesn't let us see that from heaven we are settled.
Vecino reflejo de un espejo distorsionado
Neighbor, reflection of a distorted mirror
El pasto siempre mas verde del otro lado
The grass is always greener on the other side
Yo soy aquel que no soy yo
I am the one who am not me
Vecino lo abrazo con estos ojos ilusionados
Neighbor I embrace you with these illusioned eyes
Mirémonos bien de frente no de costado
Let's look at each other head-on, not from the side
Yo soy aquel, que no soy yo
I am the one, who am not me
Que no soy yo
Who am not me
Y si querés un puente
And if you want a bridge
Te lo doy
I'll give it to you
Y si querés un puente dámelo
And if you want a bridge, give it to me
Y si querés un puente dámelo
And if you want a bridge, give it to me
Y si querés un puente te lo doy
And if you want a bridge I'll give it to you
Vecino reflejo de un espejo distorsionado
Neighbor, reflection of a distorted mirror
El pasto siempre mas verde del otro lado
The grass is always greener on the other side
Yo soy aquel que no soy yo
I am the one who am not me
Vecino estrello mi ego
Neighbor I crash my ego
Deje el suyo de lado
Leave yours aside
Solo por estar enfrente
Just because you're in front of me
No hay que enfrentarnos
We don't have to face each other
Yo soy aquel que no soy yo
I am the one who am not me





Writer(s): Kevin Andrew Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.