Paroles et traduction Kevin Johansen feat. Natalia Lafourcade - Tú Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
ve,
te
alcanzaré,
sí
You
go,
I'll
catch
up,
yeah
Una
vez
más
me
retrasé,
sí
Once
again
I'm
running
late,
yeah
Tengo
mis
tiempos,
sí
I
have
my
own
pace,
yeah
Ya
lo
sabemos,
por
eso
We
already
know
this,
that's
why
Tú
ve,
que
ya
voy
pa'
allá
You
go,
I'm
on
my
way
there
Y
cuando
llegue
vamo'
a
bailar,
sí
And
when
I
arrive,
we're
gonna
dance,
yeah
Es
nuestra
forma
de
comunicarnos,
porque
It's
our
way
of
communicating,
because
Nunca
fuimos
muy
de
verbalizar
We
were
never
very
good
with
words
Porque
todos,
de
algún
lado
Because
everyone,
from
somewhere
Ya
venimos
averiados
We
already
come
damaged
Nadie
va
a
quitarnos
No
one's
gonna
take
away
from
us
Lo
que
ya
hemos
bailado
What
we've
already
danced
(Tú
ve)
que
no
me
tardo
y
(You
go)
I
won't
be
long
and
(No
habrán
peros)
ni
sin
embargos
(no)
(There
will
be
no
buts)
or
however
(no)
Eso,
dejémoslo
para
los
amargos
(por
eso)
That,
let's
leave
it
for
the
bitter
ones
(that's
why)
Tuve
este
amor
I
had
this
love
Y
este
amor
me
tuvo
a
mí
(sí)
And
this
love
had
me
(yeah)
Lo
que
me
importa
es
que
What
matters
to
me
is
that
Seamos
felices
We
are
happy
Porque
nadie
es
de
nadie
Because
no
one
belongs
to
anyone
Somos
todos
de
la
calle
We
all
belong
to
the
street
Hijos
de
los
vientos
Children
of
the
winds
De
montañas
hasta
mares
From
mountains
to
seas
Todos,
de
algún
lado
Everyone,
from
somewhere
Ya
venimos
averiados
We
already
come
damaged
Y
elegimos
amar
And
we
choose
to
love
Rescatando
y
cuidándonos
Rescuing
and
taking
care
of
each
other
Y
exigimos
amar
And
we
demand
to
love
Maltratando
y
dañándonos
Mistreating
and
hurting
each
other
Y
decidimos
amar
And
we
decide
to
love
Porque
nada
es
para
siempre,
salvo
este
amor
Because
nothing
is
forever,
except
this
love
Nadie
es
de
nadie
No
one
belongs
to
anyone
Somos
todos
de
la
calle
We
all
belong
to
the
street
Hijos
de
los
vientos
Children
of
the
winds
De
montañas
hasta
mares
From
mountains
to
seas
Todos,
de
algún
lado
Everyone,
from
somewhere
Ya
venimos
averiados
We
already
come
damaged
Y
elegimos
amar
(oh,
oh)
And
we
choose
to
love
(oh,
oh)
Rescatando
y
cuidándonos
Rescuing
and
taking
care
of
each
other
Y
exigimos
amar
(oh,
oh)
And
we
demand
to
love
(oh,
oh)
Maltratando
y
bardeándonos
Mistreating
and
hurting
each
other
Y
decidimos
amar
And
we
decide
to
love
Porque
nada
es
para
siempre,
salvo
este
amor
Because
nothing
is
forever,
except
this
love
Salvo
este
amor
Except
this
love
Salvo
este
amor,
uoh
uoh
Except
this
love,
whoa
whoa
Tú
ve
(tú
ve)
You
go
(you
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tú Ve
date de sortie
19-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.