Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Como el Día
Es Wie der Tag
Es
como
el
día
cuando
sale
el
bendito
sol
Es
ist
wie
der
Tag,
wenn
die
gesegnete
Sonne
aufgeht
Y
todo
gira
en
armonía
a
su
alrededor
Und
alles
dreht
sich
harmonisch
um
sie
herum
Como
aquella
bolsa
de
Belleza
Americana
Wie
jene
Tüte
American
Beauty
Todo
confluye
en
su
dulzura
suburbana
Alles
mündet
in
ihrer
vorstädtischen
Süße
Es
como
el
día
Es
ist
wie
der
Tag
Nunca
sabes
como
viene
Man
weiß
nie,
wie
er
kommt
Es
como
el
día
Es
ist
wie
der
Tag
Si
sale
el
sol
o
si
llueve
Ob
die
Sonne
scheint
oder
es
regnet
Y
al
abrir
los
ojos
se
ilumina
hasta
la
China
Und
wenn
die
Augen
sich
öffnen,
leuchtet
bis
China
Y
si
sonríe
se
arregla
hasta
la
Argentina
Und
wenn
sie
lächelt,
richtet
sich
Argentinien
auf
Es
ideal,
es
irreal
Sie
ist
ideal,
sie
ist
surreal
Pero
si
hay
viento
agárrate
porque
se
viene
Aber
bei
Wind,
halt
dich
fest,
denn
es
kommt
Un
temporal
de
aquellos
que
nace
de
su
vientre
Ein
Sturm,
wie
jener,
geboren
aus
ihrem
Leib
Tsunamis,
tendales
y
vendavales
Tsunamis,
Wäscheleinen
und
Stürme
Y
todo
tipo
de
desastres
naturales
Und
alle
Arten
natürlicher
Katastrophen
Es
ideal,
es
irreal
Sie
ist
ideal,
sie
ist
surreal
Es
ideal,
es
irreal
Sie
ist
ideal,
sie
ist
surreal
Es
ideal
(es
como
el
día
cuando
sale
el
bendito
sol),
es
irreal
Sie
ist
ideal
(wie
der
Tag,
wenn
die
Sonne
aufgeht),
surreal
Es
ideal
(y
todo
gira
en
armonía
a
su
alrededor),
es
surreal
Sie
ist
ideal
(alles
dreht
harmonisch
um
sie),
unwirklich
Es
como
el
día
(es
como
el
día
cuando
sale
el
bendito
sol)
Es
ist
wie
der
Tag
(wie
der
Tag,
wenn
die
Sonne
aufgeht)
Nunca
sabes
como
viene
Man
weiß
nie,
wie
er
kommt
Es
como
el
día
(y
todo
gira
en
armonía
a
su
alrededor)
Es
ist
wie
der
Tag
(alles
dreht
harmonisch
um
sie)
Si
sale
el
sol
o
si
llueve
Ob
die
Sonne
scheint
oder
es
regnet
Es
ideal,
es
surreal
Sie
ist
ideal,
unwirklich
Entre
plegarias
y
rezos
Zwischen
Gebeten
und
frommen
Sprüchen
Y
yo
la
quiero
por
eso
Und
ich
liebe
sie
genau
deshalb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.