Paroles et traduction Kevin Johansen - Baja a la Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baja a la Tierra
Come Down to Earth
¿Para
qué
voy
a
hablar?
Why
should
I
talk?
Si
no
vas
a
escuchar
If
you're
not
going
to
listen
¿Para
qué?
si
no
querés
Why?
If
you
don't
want
to
Ni
darme
ese
lugar
Or
give
me
this
space
Te
recuerdo
feliz
I
remember
you
happy
Con
poquito
así
With
just
a
little
like
this
No
hacía
ni
You
didn't
even
Que
te
reías
de
ti
That
you
laughed
at
yourself
Baja
a
la
tierra
Come
down
to
earth
Que
no
es
tan
terrible
vivir
aquí
It's
not
so
terrible
to
live
here
Yo
te
recuerdo
I
remember
you
Cuando
parecías
ser
feliz
When
you
seemed
to
be
happy
¿Para
qué
quieres
más?
Why
do
you
want
more?
Si
tienes
todo
ya
If
you
have
everything
already
¿Para
qué?
si
ya
después
Why?
If
later
Nada
te
llevarás
You
won't
take
anything
with
you
Baja
a
la
tierra
Come
down
to
earth
Que
no
es
tan
terrible
vivir
aquí
It's
not
so
terrible
to
live
here
Yo
te
recuerdo
I
remember
you
Cuando
parecías
ser
feliz
When
you
seemed
to
be
happy
Baja
a
la
tierra
(baja
a
la
tierra)
Come
down
to
earth
(come
down
to
earth)
Que
no
es
tan
terrible
vivir
aquí
It's
not
so
terrible
to
live
here
Yo
te
recuerdo
(yo
te
recuerdo)
I
remember
you
(I
remember
you)
Cuando
parecías
ser
feliz
When
you
seemed
to
be
happy
¿Para
qué
voy
a
hablar?
Why
should
I
talk?
Si
no
vas
a
escuchar
If
you're
not
going
to
listen
¿Para
qué?
si
no
querés
Why?
If
you
don't
want
to
Ni
darme
ese
lugar
Or
give
me
this
space
Baja
a
la
tierra
Come
down
to
earth
Que
no
es
tan
terrible
vivir
aquí
It's
not
so
terrible
to
live
here
Yo
te
recuerdo
(yo
te
recuerdo)
I
remember
you
(I
remember
you)
Cuando
parecías
ser
feliz
When
you
seemed
to
be
happy
Baja
a
la
tierra
Come
down
to
earth
Que
no
es
tan
terrible
vivir
aquí
It's
not
so
terrible
to
live
here
Baja
a
la
tierra
Come
down
to
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen, Anna Lila Downs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.