Kevin Johansen - Milonga Que Pasó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Johansen - Milonga Que Pasó




Milonga Que Pasó
Milonga Que Pasó
Milonga que pasó, como ave de paso
Milonga that passed by, like a passing bird
Dejó su enseñanza, quedó resonancia
It left its teachings, a resonance remains
(Milonga que pasó, como ave de paso)
(Milonga that passed by, like a passing bird)
(Dejó su enseñanza, quedó resonancia)
(It left its teachings, a resonance remains)
Cruzando los mares, borrando fronteras
Crossing the seas, erasing borders
Llegó hasta el quilombo, dentro de la selva
It arrived at the quilombo, deep within the jungle
(Cruzando los mares, borrando fronteras)
(Crossing the seas, erasing borders)
(Llegó hasta el quilombo, dentro de la selva)
(It arrived at the quilombo, deep within the jungle)
(Dentro de la selva)
(Deep within the jungle)
Llegó la malaria, te fuiste del área
Malaria arrived, you left the area
Siguiendo una estrella, dejaste tu huella
Following a star, you left your mark
(Llegó la malaria, te fuiste del área)
(Malaria arrived, you left the area)
(Siguiendo una estrella, dejaste tu huella)
(Following a star, you left your mark)
Milonga que pasó, como ave de paso
Milonga that passed by, like a passing bird
Dejó su enseñanza, quedó resonancia
It left its teachings, a resonance remains
(Cruzando los mares, borrando fronteras)
(Crossing the seas, erasing borders)
(Llegó hasta el quilombo, dentro de la selva)
(It arrived at the quilombo, deep within the jungle)
Milonga que pasó
Milonga that passed by
(Que te pasó milonga mía que no se lo que yo tengo)
(What happened to you, my milonga, that I don't know what I have?)
Milonga que pasó, ¿Qué te pasó?
Milonga that passed by, what happened to you?
Milonga que pasó (pero milonga), ¿Qué te pasó?
Milonga that passed by (but milonga), what happened to you?
(Milonga que pasó, ¿Qué te pasó?)
(Milonga that passed by, what happened to you?)
(Milonga que pasó, ¿Qué te pasó?) (pero milonga)
(Milonga that passed by, what happened to you?) (but milonga)
Siguiendo la estrella, dejaste tu huella
Following the star, you left your mark
Milonga que pasó, ¿Qué te pasó?
Milonga that passed by, what happened to you?
(Milonga que pasó, ¿Qué te pasó?)
(Milonga that passed by, what happened to you?)
(Milonga que pasó, ¿Qué te pasó?)
(Milonga that passed by, what happened to you?)
(Milonga que pasó, ¿Qué te pasó?)
(Milonga that passed by, what happened to you?)
(Milonga que pasó, ¿Qué te pasó?)
(Milonga that passed by, what happened to you?)





Writer(s): Kevin Andrew Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.