Kevin Johansen - Milonga Subtropical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Johansen - Milonga Subtropical




Milonga Subtropical
Субтропическая милонга
Milonga subtropical,
Субтропическая милонга,
Milonga del Rio Grande Do Sul para acá.
Милонга от Риу-Гранди-ду-Сул и досюда.
Milonga subliminal, milonga "Subcampeao"
Подсознательная милонга, милонга "Вице-чемпион"
Por un tiro penal
Из-за пенальти...
Síndrome en lo profundo de otro fin del mundo
Синдром в глубине другого конца света,
Que no llega más
Который никак не настанет.
Calentamiento global que nunca nos llegó del todo
Глобальное потепление, которое так до конца и не добралось
A calentar...
Нас согреть...
Aquí me pongo a cantar al compás de la nada
Здесь я начинаю петь в такт ничему,
Así se llama esta milonga subtropical...
Так называется эта субтропическая милонга...
Milonga subtropical, milonga de humedad
Субтропическая милонга, милонга влажности
Para ningún lugar
В никуда.
Milonga subestimada, medio baqueteada
Недооцененная милонга, немного потрепанная
Por el qué dirán
Из-за того, что скажут люди.
Se oyen ecos de los recovecos de una batucada
Слышатся отголоски закоулков батукады,
Milonga subliminal, milonga "Subcampeao"
Подсознательная милонга, милонга "Вице-чемпион"
Por un tiro penal...
Из-за пенальти...
Aquí me pongo a cantar al compás de la viola
Здесь я начинаю петь под аккомпанемент гитары,
Así se llama esta milonga subtropical, subtropical...
Так называется эта субтропическая милонга, субтропическая...
Veo nubes en el suelo y veo agua en el sol
Вижу облака на земле и вижу воду на солнце,
Si me quedo yo me muero
Если я останусь, я умру,
Y si me muero yo me voy...
А если я умру, я уйду...
Y se fue silbando bajo,
И он ушел, тихонько насвистывая,
Yendo para la otra orilla... (silbido bajo)
Направляясь к другому берегу... (тихий свист)
Milonga subtropical...
Субтропическая милонга...
Y aquí me pongo a cantar al compás de la nada
И здесь я начинаю петь в такт ничему,
Así se llama esta milonga subtropical...
Так называется эта субтропическая милонга...
Ahhh Ahhh Ahhh...
Ааа Ааа Ааа...
Y volvió silbando bajo, viniendo de la otra orilla...
И вернулся, тихонько насвистывая, идя с другого берега...





Writer(s): Kevin Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.