Kevin Johansen - No Digas Quizás (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Johansen - No Digas Quizás (En Vivo)




No Digas Quizás (En Vivo)
Don't Say Maybe (Live)
No digas maybe (no digas quizás)
Don't say maybe (don't say perhaps)
No dale baby (no digas quizás)
Don't give it baby (don't say perhaps)
Después de tanto tiempo
After so much time
De tantos ungüentos,
Of so many ointments,
De darnos contra el muro
Of hitting the wall
De nuestros lamentos.
Of our laments.
Sigo buscando afuera
I keep looking outside
Lo que no hallo adentro,
For what I can't find within,
Sin peros en la lengua
Without buts in my tongue
Aquí te espero.
I'm waiting for you here.
No digas maybe (no digas quizás)
Don't say maybe (don't say perhaps)
No dale baby
Don't give it baby
Yo me hago cargo
I take charge
De mis sin embargos,
Of my neverthelesses,
De la pena y de la gloria,
Of the pain and the glory,
De todos mis bardos.
Of all my bards.
Relojeo el espejo
I check myself in the mirror
Sin miramientos
Without regard
Y encuentro mi bosquejo
And I find my sketch
Sin remordimiento.
Without remorse.
No digas maybe (no digas quizás)
Don't say maybe (don't say perhaps)
No dale baby
Don't give it baby
CON LO QUE NOS COSTÓ
WITH WHAT IT COST US
LLEGAR HASTA ACÁ.
TO GET HERE.
No digas maybe (no digas quizás)
Don't say maybe (don't say perhaps)
No dale baby
Don't give it baby
Con tanta gente hablando
With so many people talking
A tu alrededor
All around you
No puedes ser feliz
You can't be happy
Ni, encontrar amor.
Nor find love.
A veces el entorno
Sometimes the environment
Te nubla la vista,
Clouds your vision,
Ya sea el gurú de turno
Whether it's the guru of the day
O el psicoanalista (no digas quizás).
Or the psychoanalyst (don't say perhaps).
No digas maybe (no digas quizás)
Don't say maybe (don't say perhaps)
No dale baby
Don't give it baby
AL PONER CONDICIÓN
TO PUT CONDITION
SE EVAPORA EL AMOR.
EVAPORATES LOVE.
AL PONER CONDICIÓN
TO PUT CONDITION
SE EVAPORA EL AMOR.
EVAPORATES LOVE.
No dale baby.
Don't give it baby.
Sigo buscando un amor,
I keep looking for a love,
Sin peros en la lengua,
Without buts in my tongue,
Sin obligaciones ni juzgados,
Without obligations or courts,
Sin tantas condiciones
Without so many conditions
Ni reclamos,
Or demands,
Que esto no es una feria,
This is not a fair,
Ni un bazar, ni un mercado (no digas quizás).
Nor a bazaar, nor a market (don't say perhaps).
No digas maybe (no digas quizás)
Don't say maybe (don't say perhaps)
No dale baby
Don't give it baby
Now you can, always get...
Now you can, always get...
No digas maybe (no digas quizás)
Don't say maybe (don't say perhaps)
No...
Don't...





Writer(s): Kevin Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.