Paroles et traduction Kevin Johansen - No Digas Quizás (En Vivo)
No Digas Quizás (En Vivo)
Не говори "может быть" (в прямом эфире)
No
digas
maybe
(no
digas
quizás)
Не
говори
"может
быть"
(не
говори
"quizás")
No
dale
baby
(no
digas
quizás)
Не
надо,
детка
(не
говори
"quizás")
Después
de
tanto
tiempo
После
стольких
лет
De
tantos
ungüentos,
Стольких
мазей,
De
darnos
contra
el
muro
Стольких
ударов
о
стену
De
nuestros
lamentos.
Стольких
наших
сожалений.
Sigo
buscando
afuera
Я
продолжаю
искать
снаружи
Lo
que
no
hallo
adentro,
Того,
чего
не
нахожу
внутри,
Sin
peros
en
la
lengua
Без
обиняков
и
предлогов
Aquí
te
espero.
Я
жду
тебя
здесь.
No
digas
maybe
(no
digas
quizás)
Не
говори
"может
быть"
(не
говори
"quizás")
No
dale
baby
Не
надо,
детка
Yo
me
hago
cargo
Я
сам
разберусь
De
mis
sin
embargos,
Со
своими
"да,
но",
De
la
pena
y
de
la
gloria,
Со
своими
горестями
и
радостями,
De
todos
mis
bardos.
Со
всеми
своими
поэтами.
Relojeo
el
espejo
Я
смотрю
в
зеркало
Sin
miramientos
Без
упреков
Y
encuentro
mi
bosquejo
И
вижу
свой
набросок
Sin
remordimiento.
Без
сожаления.
No
digas
maybe
(no
digas
quizás)
Не
говори
"может
быть"
(не
говори
"quizás")
No
dale
baby
Не
надо,
детка
CON
LO
QUE
NOS
COSTÓ
ЧЕГО
НАМ
СТОИЛО
LLEGAR
HASTA
ACÁ.
ДОБРАТЬСЯ
ДО
ЭТОГО
МЕСТА.
No
digas
maybe
(no
digas
quizás)
Не
говори
"может
быть"
(не
говори
"quizás")
No
dale
baby
Не
надо,
детка
Con
tanta
gente
hablando
Слишком
много
людей
говорят
A
tu
alrededor
Вокруг
тебя
No
puedes
ser
feliz
Ты
не
можешь
быть
счастлив
Ni,
encontrar
amor.
И
найти
любовь.
A
veces
el
entorno
Иногда
окружение
Te
nubla
la
vista,
Затуманивает
твой
взгляд,
Ya
sea
el
gurú
de
turno
Будь
то
какой-нибудь
гуру
O
el
psicoanalista
(no
digas
quizás).
Или
психоаналитик
(не
говори
"может
быть").
No
digas
maybe
(no
digas
quizás)
Не
говори
"может
быть"
(не
говори
"quizás")
No
dale
baby
Не
надо,
детка
AL
PONER
CONDICIÓN
КОГДА
СТАВИШЬ
УСЛОВИЯ
SE
EVAPORA
EL
AMOR.
ЛЮБОВЬ
ИСПАРЯЕТСЯ.
AL
PONER
CONDICIÓN
КОГДА
СТАВИШЬ
УСЛОВИЯ
SE
EVAPORA
EL
AMOR.
ЛЮБОВЬ
ИСПАРЯЕТСЯ.
No
dale
baby.
Не
надо,
детка.
Sigo
buscando
un
amor,
Я
все
еще
ищу
любовь,
Sin
peros
en
la
lengua,
Без
всяких
"но",
Sin
obligaciones
ni
juzgados,
Без
обязательств
и
осуждения,
Sin
tantas
condiciones
Без
всяких
условий
Ni
reclamos,
И
претензий,
Que
esto
no
es
una
feria,
Потому
что
это
не
ярмарка,
Ni
un
bazar,
ni
un
mercado
(no
digas
quizás).
Не
базар
и
не
рынок
(не
говори
"может
быть").
No
digas
maybe
(no
digas
quizás)
Не
говори
"может
быть"
(не
говори
"quizás")
No
dale
baby
Не
надо,
детка
Now
you
can,
always
get...
Теперь
ты
можешь
всегда
получить...
No
digas
maybe
(no
digas
quizás)
Не
говори
"может
быть"
(не
говори
"quizás")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.