Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerto Madero
Puerto Madero
Puerto
Madero,
Madero
Puerto,
we're
going
to
Puerto
Madero
Puerto
Madero,
Madero
Puerto,
wir
gehen
nach
Puerto
Madero
To
see
a
concierto...
Um
ein
Konzert
zu
sehen...
And
all
the
people
that
aren't
from
here
would
like
to
come
and
stay
Und
alle
die
nicht
von
hier
sind,
wollen
hierbleiben
And
all
the
people
that
are
from
here
just
want
to
get
away
Und
die
von
hier
sind,
wollen
nur
weg
hier
And
all
the
people
that
aren't
from
here
would
like
to
come
and
stay
Und
alle
die
nicht
von
hier
sind,
wollen
hierbleiben
And
all
the
people
that
are
from
here
just
want
to
go
to
Spain
Und
die
von
hier
sind,
wollen
nach
Spanien
And
then
San
Telmo
to
buy
some
"antiguos"
Dann
nach
San
Telmo
für
"Antiquitäten"
Then
to
La
Recoleta
to
see
some
conchetas
Nach
Recoleta
zu
den
Snobs
We're
going
to
Puerto
Madero,
Madero
Puerto,
yeah
Wir
gehen
nach
Puerto
Madero,
Madero
Puerto,
yeah
(I
love
las
minifaldas
on
Esmeralda
(Ich
liebe
die
Miniröcke
auf
der
Esmeralda
And
the
sexy
porteños
trying
to
pick
up
the
Argenteenagers.
Und
coole
Porteños,
die
argenteenagers
aufreißen
How
nice,
the
Argenteenagers
Wie
süß,
die
Argentin-Teens
Tomando
sol
in
the
primavera
de
Buenos
Aires...)
Sonne
tanken
im
Buenos
Aires
Frühling...)
Then
to
Almagro
to
dance
a
few
tangos,
Nach
Almagro
zum
Tangotanzen
Then
to
El
Tigre
to
buy
lots
of
mimbre
Nach
El
Tigre
um
Weidenkörbe
zu
kaufen
And
all
the
people...
Und
alle
Leute...
(Oh,
I
love
el
Microcentro,
las
baldosas
flojas
para
verte
la
cosa
(Oh,
ich
lieb
das
Mikrozentrum,
lockere
Fliesen
um
was
zu
sehen
Los
adoquines,
los
excesos
en
Congreso,
all
the
piquetes...)
Das
Kopfsteinpflaster,
Exzesse
im
Kongress,
alle
Streiks...)
And
then
Belgrano
to
buy
an
helado
(de
dulce
de
leche)
Dann
nach
Belgrano
für
Dulce-de-Leche-Eis
Then
to
Palermo
to
see
some
enfermos...
Nach
Palermo
Kranke
sehn...
Yeah,
we're
going
to
Puerto
Madero,
Madero
Puerto
Ja,
wir
gehn
nach
Puerto
Madero,
Madero
Puerto
Let's
go
now!
Auf
geht's
jetzt!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.