Paroles et traduction Kevin Johansen - S.o.s Tan Fashion (Emergency!) + Everything Is (Fallíng Into Place)
S.o.s Tan Fashion (Emergency!) + Everything Is (Fallíng Into Place)
S.o.s Tan Fashion (Emergency!) + Everything Is (Fallíng Into Place)
Sos
tan
fashion,
siempre
en
el
modo
Oh
gosh,
you're
so
fashion-conscious,
always
on
the
go
No
te
queres
perder
nada,
nada
You
don't
want
to
miss
anything,
anything
Y
te
perdiste
de
todo
And
you
missed
everything
It's
ok,
it's
ok,
esta
bien
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Sos
tan
fashion,
siempre
en
buena
compañia
Oh
gosh,
you're
so
fashion-conscious,
you're
always
in
good
company
Y
ni
te
diste
cuenta,
te
perdiste
la
mia
And
you
didn't
even
notice
that
you
missed
all
the
fun
Estas
tan
in,
no
encontras
la
salida
You
are
in
the
know,
you
can't
escape
it
Y
te
veo
insoportable,
que
ya
es
tu
vida
And
I
find
you
unbearable,
it's
your
life
anyway
It's
ok,
it's
ok,
esta
bien
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Sos
tan
down,
que
te
sentas
de
solapa
You're
so
down,
that
you're
sitting
on
a
bummer
Y
con
las
nuevas
tendencias
And
with
the
new
trends
Sos
mas
papista
que
el
papa
You
take
things
more
seriously
than
the
Pope
Estas
tan
waw,
estas
en
el
tapete
You're
so
wow,
you're
on
the
red
carpet
Y
no
queres
que
nadie,
te
baje
el
copete
And
you
don't
want
anyone
to
take
your
place
It's
ok,
it's
ok,
esta
bien
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Esta
bien,
esta
bien,
it's
ok
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Alla
vos,
aqui
yo
You
over
there,
me
here
Cuando
quieras
yo
te
espero
(bis)
Whenever
you
want,
I'll
wait
for
you
(repeat)
Hay
mucha
gente
caminando
There
are
so
many
people
walking
around
Sola
por
la
ciudad
All
alone
in
the
city
Nadie
los
mira
pero
vos
y
yo
No
one
looks
at
them
except
you
and
me
Sabemos
que
estan
We
know
that
they're
there
Porque
te
custatanto
ver
Why
do
you
have
such
a
hard
time
seeing
Que
sos
uno
mas
That
you
are
just
one
of
many
Hay
muchos
sueños
caminando
There
are
so
many
dreams
walking
around
Ciegos
por
la
ciudad
Blind
in
the
city
Nadie
los
mira
pero
vos
y
yo
No
one
looks
at
them
except
you
and
me
Sabemos
que
estan
We
know
that
they're
there
Porque
te
custatanto
ver
Why
do
you
have
such
a
hard
time
seeing
Que
sos
uno
mas(bis)
fashion,
fashion
That
you're
just
one
of
many
(repeat)
fashion-conscious
people
Sos
tan
fashion,
siempre
de
uniforme
Oh
gosh,
you're
so
fashion-conscious,
you're
always
wearing
similar
outfits
Haciendo
tanto
esfuerzo
Making
so
much
of
an
effort
Tu
voluntad
es
enorme
Your
dedication
is
enormous
Tu
moderno,
es
tan
antiguo
Your
style
is
so
trendy
yet
outdated
Y
tu
odisea
en
el
espacio
And
your
time-traveling
adventure
Para
el
2001
termino,
Ended
in
the
year
2001
It's
ok,
it's
ok,
esta
bien
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Esta
bien,
esta
bien,
it's
ok
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Todo
de
blanco
All
in
white
Ahora
todo
de
azul
Now
all
in
blue
Mañana
todo
amarillo
Tomorrow
all
in
yellow
Salen
todos
muy
cool
They
all
look
so
cool
Sos
tan
fashion,
sos
tan
fashion
Oh
gosh,
you're
so
fashion-conscious,
you're
so
fashion-conscious
It's
ok,
it's
ok,
it's
ok,
it's
ok
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Esta
bien,
esta
bien,
esta
bien,
esta
bien
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Sos
tan
fashion,
tan
tan
fashion
Oh
gosh,
you're
so
fashion-conscious,
so
very
fashion-conscious
Oh
so
fashion,
oh
so
pretty
Oh
so
fashion-conscious,
oh
so
pretty
Tan
tan
pretty
So
very
pretty
Tan
tan
down
So
very
down
Tan
tan
fashion
So
very
fashion-conscious
It's
ok,
it's
ok,
it's
ok,
it's
ok
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Esta
bien,
esta
bien,
esta
bien,
esta
bien
It's
okay,
it's
okay,
it's
okay,
it's
okay
Sos
tan
fashion
Oh
gosh,
you're
so
fashion-conscious
(PARTE
LENTA)
(SLOW
PART)
En
mi
cupe
con
3 chicas
bien
quemadas
In
my
coupe
with
three
hot
girls
Que
hablandome
pabadas
Who
keep
talking
nonsense
to
me
No
para
de
cotorrear
They
never
stop
chattering
Soy
bien
porteño
I'm
a
true
Porteño
Cruzo
las
luces
en
rojo
I
drive
through
red
lights
Me
la
quito
como
abrojo
I
wriggle
free
like
a
burdock
Mientras
bebo
el
taragri
While
I
sip
my
taragri
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.