Paroles et traduction Kevin Johansen - Vecino (En Vivo)
Vecino (En Vivo)
Сосед (Live)
Enfrente
tengo
un
espejo
que
da
un
reflejo
distorsionado
que
no
soy
yo
Напротив
у
меня
висит
зеркало,
что
даёт
искажённый
образ,
это
не
я
Y
vernos
sin
entendernos,
И
я
смотрю
на
него,
и
не
понимаю,
Reconocernos
sin
conocernos
Узнаю,
но
не
знаю
Es
nuestra
misión
Это
моя
миссия
Me
gusta
pero
me
asusta
Мне
нравится,
но
мне
страшно
Me
miro
un
toque
y
es
suficiente
pa'
no
matarme
Я
смотрю
на
себя
только
мельком
и
этого
достаточно,
чтобы
я
не
убил
себя
Que
cobarde
Какой
же
я
трус
Mejor
asi
no
hay
disputas
Лучше
так,
без
ссор
Sigo
mi
ruta
siga
la
suya
y
a
trabajar
Я
иду
своим
путём,
ты
своим,
и
мы
просто
работаем
Vecino
reflejo
de
un
espejo
distorsionado
Сосед,
отражение
в
искажённом
зеркале
El
pasto
siempre
mas
verde
del
otro
lado
Трава
всегда
зеленее
на
другой
стороне
Yo
soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
я
не
я
Enfrente
están
nuestros
puertos
Напротив
находятся
наши
порты
Somos
los
tuertos
de
dos
comarcas
Мы
одноглазые
из
двух
графств
Sin
rey
ni
ley
Без
короля
и
закона
Y
en
cuanto
a
la
competencia
А
что
касается
конкуренции,
La
incompetencia
nos
representa
То
некомпетентность
- это
то,
что
нам
подходит
¿Bien
no
cree
usted?
Не
так
ли?
Y
solo
por
estar
enfrente
И
только
потому,
что
мы
напротив,
No
dignifica
ni
significa
Это
не
значит,
что
у
нас
нет
достоинства
и
мы
не
уважаем
друг
друга
Estar
enfrentado
Мы
не
враги
La
miopía
de
nuestro
ser
Наша
близорукость
No
nos
deja
ver
que
desde
el
cielo
estamos
saldados.
Не
даёт
нам
увидеть,
что
с
неба
мы
- уравновешены.
Vecino
reflejo
de
un
espejo
distorsionado
Сосед,
отражение
в
искажённом
зеркале
El
pasto
siempre
mas
verde
del
otro
lado
Трава
всегда
зеленее
на
другой
стороне
Yo
soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
я
не
я
Vecino
lo
abrazo
con
estos
ojos
ilusionados
Сосед,
я
обнимаю
тебя
этими
иллюзорными
глазами
Mirémonos
bien
de
frente
no
de
costado
Давай
посмотрим
друг
на
друга
прямо,
а
не
искоса
Yo
soy
aquel,
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
я
не
я
Y
si
querés
un
puente
А
если
тебе
нужен
мост,
Y
si
querés
un
puente
dámelo
А
если
тебе
нужен
мост,
дай
мне
его
Y
si
querés
un
puente
dámelo
А
если
тебе
нужен
мост,
дай
мне
его
Y
si
querés
un
puente
te
lo
doy
А
если
тебе
нужен
мост,
я
дам
тебе
его
Vecino
reflejo
de
un
espejo
distorsionado
Сосед,
отражение
в
искажённом
зеркале
El
pasto
siempre
mas
verde
del
otro
lado
Трава
всегда
зеленее
на
другой
стороне
Yo
soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
я
не
я
Vecino
estrello
mi
ego
Сосед,
я
разбиваю
своё
эго
Deje
el
suyo
de
lado
Отложи
своё
в
сторону
Solo
por
estar
enfrente
Только
потому,
что
мы
напротив
No
hay
que
enfrentarnos
Нам
не
нужно
быть
врагами
Yo
soy
aquel
que
no
soy
yo
Я
тот,
кто
я
не
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.