Kevin Johansen - Vecino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Johansen - Vecino




Vecino
Сосед
Enfrente tengo un espejo que da un reflejo
Напротив меня зеркало, что даёт отражение
Distorsionado que no soy yo
Искажённое, это не я
Y vernos sin entendernos
И видеть друг друга, не понимая
Reconocernos sin conocernos
Узнавать друг друга, не зная
Es nuestra misión (parece)
Наша миссия (кажется)
Me gusta pero me asusta
Мне нравится, но пугает
Me miro un toque
Взгляну мельком
Y es suficiente pa' no matarme (qué cobarde)
И этого достаточно, чтобы не убить себя (какой трус)
Mejor así no hay disputas
Лучше так, без споров
Sigo mi ruta, siga la suya y a trabajar
Я иду своим путём, ты своим, и за работу
Vecino, reflejo de un espejo distorsionado
Сосед, отражение искажённого зеркала
El pasto siempre es más verde del otro lado
Трава всегда зеленее по другую сторону
Yo soy aquel que no soy yo
Я тот, кто не я
Enfrente están nuestros puertos
Напротив друг друга наши гавани
Somos los tuertos de dos comarcas
Мы одноглазые двух окраин
Sin rey ni ley
Без царя и закона
Y en cuanto a la competencia
Что касается конкуренции
La incompetencia nos representa
Некомпетентность нас представляет
Bien, no cree usted
Неплохо, не находишь?
Y solo por estar enfrente
И только потому, что мы напротив
No dignifica ni significa
Не делает нас достойнее и не означает
Estar enfrentado (qué salado)
Противостояния (какая ирония)
La miopía de nuestro ser no nos deja ver
Близорукость нашего существа не даёт нам видеть
Que desde el cielo estamos al lado
Что с небес мы рядом
Vecino, reflejo de un espejo distorsionado
Сосед, отражение искажённого зеркала
El pasto siempre es más verde del otro lado
Трава всегда зеленее по другую сторону
Yo soy aquel que no soy yo
Я тот, кто не я
Vecino, lo abrazo con estos ojos ilusionados
Сосед, обнимаю тебя этими полными надежд глазами
Mirémonos bien de frente no de costado
Давай смотреть друг другу прямо в лицо, а не искоса
Yo soy aquel, que no soy yo
Я тот, кто не я
Que no soy yo
Кто не я
Y si querés un puente, te lo doy
И если тебе нужен мост, я дам тебе его
Y si querés un puente, dámelo
И если тебе нужен мост, дай мне его
Y si querés un puente, dámelo
И если тебе нужен мост, дай мне его
Y si querés un puente, te lo doy
И если тебе нужен мост, я дам тебе его
Vecino, reflejo de un espejo distorsionado
Сосед, отражение искажённого зеркала
El pasto siempre es más verde del otro lado
Трава всегда зеленее по другую сторону
Yo soy aquel que no soy yo
Я тот, кто не я
Vecino, estrello mi ello, deje su yo de lado
Сосед, разбиваю своё эго, оставь своё "я" в стороне
Solo por estar enfrente no hay que enfrentarnos
Только потому, что мы напротив, не нужно противостоять
Yo soy aquel que no soy yo
Я тот, кто не я
Soy aquel que no soy yo
Я тот, кто не я
Vecino
Сосед





Writer(s): Kevin Andrew Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.