Paroles et traduction Kevin Johansen - Volutas de Humo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volutas de Humo
Клубы Дыма
Volutas
de
humo
que
flotan
Клубы
дыма,
что
плывут
Alrededor
de
mi
cuerpo
Вокруг
моего
тела,
Con
que
simpleza
se
desintegran
С
какой
простотой
распадаются,
En
cuanto
las
toca
el
viento
Как
только
их
касается
ветер.
Conversar,
conversar
con
vos
quisiera
Поговорить,
поговорить
с
тобой
хотел
бы
я,
Decirte,
decirte
lo
que
yo
siento...
Сказать
тебе,
сказать
тебе,
что
я
чувствую...
¿Por
qué
siempre
te
necesito
Почему
я
всегда
нуждаюсь
в
тебе,
Cuánto
más
solo
me
encuentro?
Чем
сильнее
я
чувствую
себя
одиноким?
Éste,
éste,
tu
encanto
fatal
Это,
это,
твое
роковое
очарование
Es
lo
único
que
no
entiendo
— Единственное,
чего
я
не
понимаю.
Sabiendo
que,
poco
a
poco
Зная,
что
мало-помалу
Mi
vida
estás
consumiendo...
Ты
сжигаешь
мою
жизнь...
Cigarrillo
forrado
de
blanco
Сигарета,
одетая
в
белое,
El
color
de
la
pureza
y,
Цвет
чистоты,
и
¿Qué
llevás
en
el
alma?
Lo
negro...
Что
ты
носишь
в
душе?
Черноту...
¡Cuántos
somos
los
que
nos
aferramos
Сколько
нас
таких,
кто
цепляется
A
tus
pitadas
profundas
y
exhalamos
de
una
vez!
За
твои
глубокие
затяжки
и
выдыхаем
разом!
(Mientras
tragamos
tu
veneno...).
(Пока
глотаем
твой
яд...).
Apartarte,
apartarte
yo
quisiera
Оттолкнуть
тебя,
оттолкнуть
тебя
хотел
бы
я,
Pero
sé
que
no
puedo
Но
знаю,
что
не
могу,
Porque
en
cada
devenir
de
esta
vida
que
padecemos
Потому
что
в
каждом
повороте
этой
жизни,
которой
мы
страдаем,
En
mi
propia
cobardía
más
me
aferro
В
своей
собственной
трусости
я
еще
крепче
цепляюсь
A
tu
maldito
veneno...
За
твой
проклятый
яд...
Te
tomé
como
juguete
de
purrete
Я
взял
тебя
как
игрушку
мальчишкой,
Y
hoy,
que
sos
parte
mía
И
сегодня,
когда
ты
часть
меня,
No
sabés
cuánto
me
arrepiento
Ты
не
знаешь,
как
я
сожалею.
Ya
sin
vos,
ya
sin
vos
no
sé
vivir
Уже
без
тебя,
уже
без
тебя
я
не
умею
жить,
Porque
sos
mi
companero
Потому
что
ты
мой
товарищ,
Ese
amigo
que
busqué
en
la
noche
solitaria
Тот
друг,
которого
я
искал
в
одинокой
ночи,
Mientras
contemplaba
los
cielos
Созерцая
небеса,
Y
que
hablaba
de
mis
sueños,
mis
tristezas
y
alegrías
И
который
говорил
о
моих
мечтах,
моих
печалях
и
радостях,
Mientras
vos,
poco
a
poco
Пока
ты,
мало-помалу,
En
mis
dedos
te
consumías
В
моих
пальцах
истлевала.
Y
así,
así
me
quitaste
el
aliento
И
так,
так
ты
отняла
у
меня
дыхание,
No
me
dejás
respirar
Не
даешь
мне
дышать,
Manchaste
todos
mis
dedos
Испачкала
все
мои
пальцы
Y
por
dentro
devoraste
gran
parte
de
mi
cuerpo...
И
изнутри
поглотила
большую
часть
моего
тела...
Pero,
¿qué
te
puedo
reprochar?
Но
что
я
могу
тебе
упрекнуть?
Si
fuiste
mi
compañero...
Ведь
ты
была
моим
товарищем...
Y
otra
vez,
otra
vez
te
vuelvo
a
encender
И
снова,
снова
я
тебя
зажигаю,
Y
mientras
miro
tus
volutas
de
humo
И
пока
я
смотрю
на
твои
клубы
дыма,
Que
envuelven
todo
mi
cuerpo
Которые
окутывают
все
мое
тело,
Te
tengo
que
decir,
a
mi
pesar
Я
должен
сказать
тебе,
к
моему
сожалению,
Que
seguís
siendo
mi
mejor
compañero.
Что
ты
продолжаешь
оставаться
моим
лучшим
товарищем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julián hasse
Album
City Zen
date de sortie
23-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.