Paroles et traduction Kevin Johansen - Y Sigo (Canción de Autoayuda para Mí)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Sigo (Canción de Autoayuda para Mí)
And I Go On (A Self-Help Song for Myself)
Todo
parece
muy
sencillo,
Everything
seems
very
simple,
Meterte
al
mundo
en
el
bolsillo,
Pocketing
the
world,
Pero
si
vas
a
cortar
camino
But
if
you're
going
to
cut
corners
Puede
fallar.
It
can
go
wrong.
Cuando
todo
resulta
claro,
When
everything
seems
clear,
Como
guionado
por
un
faro,
As
if
scripted
by
a
lighthouse,
Es
porque
hubo
un
mano
a
mano
It's
because
there
was
a
hand-to-hand
Con
la
oscuridad.
With
the
darkness.
Y
hoy
preparo
bien
la
mesa
And
today
I
set
the
table
nicely
Para
una
fiesta.
For
a
party.
Todos
tenemos
una
lengua,
We
all
have
a
tongue,
Todos
tenemos
mil
problemas,
We
all
have
a
thousand
problems,
Pero
no
todos
vemos
But
we
don't
all
see
El
mismo
atardecer.
The
same
sunset.
Si
hubo
piedra
en
el
camino,
If
there
was
a
stone
in
the
road,
Me
lo
tomé
como
un
desvío,
I
took
it
as
a
detour,
Me
dije
"me
tomo
un
respiro
I
told
myself
"I'll
take
a
breather
Y
sigo".
And
I'll
keep
going".
Y
sigo
viendo
y
aprendiendo
And
I
keep
seeing
and
learning
Que
nunca
aprendo.
That
I
never
learn.
He
visto
pequeñez
humana,
I've
seen
human
pettiness,
También
puñales
por
la
espalda,
Also
daggers
in
the
back,
Pero
no
me
quedé
con
eso,
But
I
didn't
dwell
on
it,
Y
sigo.
And
I
keep
going.
Hay
que
ser
bien
agradecido,
You
have
to
be
very
grateful,
He
visto
más
de
un
vivillo
I've
seen
more
than
one
scumbag
Convertirse
en
mendigo,
Become
a
beggar,
Y
sigo.
And
I
keep
going.
Porque
cada
cual
tiene
un
triple
en
el
bocho.
Because
everyone
has
a
triple
in
their
head.
Cada
loco
con
su
tema.
Every
madman
with
his
own
theme.
Por
suerte
no
hay
sólo
una
forma,
Luckily
there
is
not
just
one
way,
Tirar
la
norma
por
la
borda,
To
throw
the
rulebook
overboard,
Esta
canción
de
autoayuda
This
self-help
song
Y
si
un
gurú
andas
buscando,
And
if
you're
looking
for
a
guru,
No
hace
falta
un
Tibetano,
A
Tibetan
isn't
necessary,
Mandate
para
el
Altiplano,
Send
yourself
to
the
Altiplano,
Y
sigo
viendo
y
aprendiendo
And
I
keep
seeing
and
learning
Que
no
aprendemos.
That
we
don't
learn.
Y
hoy
preparo
bien
la
mesa
And
today
I
set
the
table
nicely
Para
una
fiesta.
For
a
party.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kike Santander, Luis Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.