Kevin Johnson - He Was Just A Boy - traduction des paroles en allemand

He Was Just A Boy - Kevin Johnsontraduction en allemand




He Was Just A Boy
Er war nur ein Junge
He was just a boy
Er war nur ein Junge
He didn't know no better
Er wusste es nicht besser
Just a boy he didn't understand
Nur ein Junge, er verstand es nicht
Thought the world was a bed of roses
Dachte, die Welt sei ein Rosengarten
Thought the times were easy times
Dachte, die Zeiten wären einfache Zeiten
Hitched a ride on the highway
Trampte auf dem Highway
When the highway, Was a friend of mine
Als der Highway, Ein Freund von mir war
The conversation came to music
Das Gespräch kam auf Musik
And that guitar case in his hand
Und diesen Gitarrenkoffer in seiner Hand
And there were dreams about tomorrow
Und da waren Träume von morgen
There were tales about the times
Da waren Geschichten über die Zeiten
There was a rainbow down the highway
Da war ein Regenbogen entlang des Highways
And the highway was a friend of mine
Und der Highway war ein Freund von mir
He was the one if there was ever a one most likely to believe
Er war derjenige, wenn es je einen gab, der am ehesten glaubte
That he was the one who had everything you need
Dass er derjenige war, der alles hatte, was man braucht
And so the future shone so bright
Und so strahlte die Zukunft so hell
Like the neon signs and the city lights
Wie die Neonlichter und die Lichter der Stadt
It was on that cold December night in the snow
Es war in jener kalten Dezembernacht im Schnee
Somehow we made it into Chicago
Irgendwie schafften wir es nach Chicago
Was an old guitar
Es war eine alte Gitarre
But he played like magic
Aber er spielte wie Magie
I had a song or two that I sung in tune
Ich hatte ein oder zwei Lieder, die ich sauber sang
And every town was an indication
Und jede Stadt war ein Zeichen
That every night would be a new year's eve
Dass jede Nacht Silvester sein würde
And every show was an inspiration
Und jede Show war eine Inspiration
They never wanted us to leave
Sie wollten nie, dass wir gehen
The road is long
Der Weg ist lang
The road is narrow
Der Weg ist schmal
Take one step wrong you can lose your way
Ein falscher Schritt und du kannst dich verirren
And every turn has a new temptation
Und jede Biegung birgt eine neue Versuchung
Every town has the one you need
Jede Stadt hat das Eine, was man braucht
He hitched a ride on a new sensation
Er ließ sich auf ein neues Gefühl ein
That he never wanted to leave
Das er nie verlassen wollte
'Cause he was just a boy
Denn er war nur ein Junge
He didn't know no better
Er wusste es nicht besser
Just a boy
Nur ein Junge
He didn't understand
Er verstand es nicht
And he was the one if there was every a one most likely to succeed
Und er war derjenige, wenn es je einen gab, der am wahrscheinlichsten Erfolg haben würde
He was the one who had everything you need
Er war derjenige, der alles hatte, was man braucht
And though the future shone so bright
Und obwohl die Zukunft so hell strahlte
Like the neon signs and the city lights
Wie die Neonlichter und die Lichter der Stadt
It was on that Southern Summer night on the road
Es war in jener südlichen Sommernacht unterwegs
I saw the lights go out in Toledo
Ich sah die Lichter in Toledo ausgehen





Writer(s): Kevin Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.