Paroles et traduction Kevin Johnson - The Comeback Trail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Comeback Trail
Дорога Возвращения
No
one
ever
said
it
was
easy
street
Никто
и
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко,
милая,
And
no
one
ever
said
it
was
meant
to
be
И
никто
не
говорил,
что
так
и
должно
быть.
And
no
one
ever
said
if
I
made
it
one
time
И
никто
не
говорил,
что
если
я
однажды
добьюсь
успеха,
The
rest
of
my
life
would
be
rosy
The
higher
it
is
you
climb
somewhere
Остаток
моей
жизни
будет
безоблачным.
Чем
выше
ты
взбираешься,
The
quicker
it
is
to
come
down
Тем
быстрее
можно
упасть.
Seems
you
never
notice
you've
got
somewhere
Кажется,
ты
не
замечаешь,
что
чего-то
достиг,
Until
you're
right
back
there
Пока
снова
не
окажешься
там,
Right
back
there
where
you
started
Там,
откуда
начинал.
The
money
comes
like
pouring
rain
Деньги
льются,
как
проливной
дождь,
And
the
good
times
seem
to
find
it
И
удача,
кажется,
сама
тебя
находит.
When
a
million
people
know
your
name
Когда
миллион
людей
знает
твое
имя,
It's
so
easy
to
ride
behind
it
Так
легко
этим
наслаждаться.
Hours
go
like
minutes
in
the
day
Часы
летят,
как
минуты,
And
the
years
go
somewhere
И
годы
куда-то
уходят.
Before
you
know
it's
all
slipping
away
You
can
be
right
back
there
Не
успеешь
оглянуться,
как
все
ускользает.
Ты
можешь
оказаться
снова
там,
Right
back
there
where
you
started
Там,
откуда
начинал.
But
now
I'm
on
the
comeback
trail
Но
теперь
я
на
пути
возвращения,
Got
a
chance
to
fail
Есть
шанс
потерпеть
неудачу,
Got
a
chance
to
make
it
Есть
шанс
добиться
успеха.
I'll
let
the
worst
prevail
Пусть
будет,
как
будет,
Could
be
a
sorry
tale
Возможно,
это
будет
печальная
история,
But
I'll
take
it
Но
я
принимаю
это.
When
you
reach
the
bottom
Когда
ты
достигаешь
дна,
I
guess
you
know
There's
only
one
way
left
to
go
Думаю,
ты
понимаешь,
что
есть
только
один
путь
— наверх.
There's
no
use
waiting
and
hesitating
Нет
смысла
ждать
и
колебаться,
Thinking
that
the
world
might
follow
Думая,
что
мир
может
последовать
за
тобой.
Set
your
sights
on
those
shimmering
heights
Устреми
свой
взор
на
эти
мерцающие
вершины
And
set
your
mind
on
tomorrow
И
думай
о
завтрашнем
дне.
Yes
no
one
ever
said
it
was
a
one
way
street
Да,
никто
и
никогда
не
говорил,
что
это
улица
с
односторонним
движением,
And
no
one
ever
said
it
was
meant
to
be
И
никто
не
говорил,
что
так
и
должно
быть.
And
no
one
ever
said
if
I
came
down
one
time
И
никто
не
говорил,
что
если
я
однажды
упаду,
I'd
have
to
accept
it
was
the
end
of
me
Мне
придется
смириться
с
тем,
что
это
мой
конец.
The
higher
it
is
you
get
somewhere
Чем
выше
ты
поднимаешься,
The
harder
it
is
when
you're
down
Тем
больнее
падать.
Seems
you
really
notice
you've
been
Кажется,
ты
действительно
замечаешь,
что
где-то
побывал,
Somewhere
When
you're
right
back
there
Когда
снова
оказываешься
там,
Right
back
there
where
you
started
Там,
откуда
начинал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.