Kevin Johnson - The Comeback Trail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Johnson - The Comeback Trail




The Comeback Trail
Дорога Возвращения
No one ever said it was easy street
Никто и никогда не говорил, что это будет легко, милая,
And no one ever said it was meant to be
И никто не говорил, что так и должно быть.
And no one ever said if I made it one time
И никто не говорил, что если я однажды добьюсь успеха,
The rest of my life would be rosy The higher it is you climb somewhere
Остаток моей жизни будет безоблачным. Чем выше ты взбираешься,
The quicker it is to come down
Тем быстрее можно упасть.
Seems you never notice you've got somewhere
Кажется, ты не замечаешь, что чего-то достиг,
Until you're right back there
Пока снова не окажешься там,
Right back there where you started
Там, откуда начинал.
The money comes like pouring rain
Деньги льются, как проливной дождь,
And the good times seem to find it
И удача, кажется, сама тебя находит.
When a million people know your name
Когда миллион людей знает твое имя,
It's so easy to ride behind it
Так легко этим наслаждаться.
Hours go like minutes in the day
Часы летят, как минуты,
And the years go somewhere
И годы куда-то уходят.
Before you know it's all slipping away You can be right back there
Не успеешь оглянуться, как все ускользает. Ты можешь оказаться снова там,
Right back there where you started
Там, откуда начинал.
But now I'm on the comeback trail
Но теперь я на пути возвращения,
Got a chance to fail
Есть шанс потерпеть неудачу,
Got a chance to make it
Есть шанс добиться успеха.
I'll let the worst prevail
Пусть будет, как будет,
Could be a sorry tale
Возможно, это будет печальная история,
But I'll take it
Но я принимаю это.
When you reach the bottom
Когда ты достигаешь дна,
I guess you know There's only one way left to go
Думаю, ты понимаешь, что есть только один путь наверх.
There's no use waiting and hesitating
Нет смысла ждать и колебаться,
Thinking that the world might follow
Думая, что мир может последовать за тобой.
Set your sights on those shimmering heights
Устреми свой взор на эти мерцающие вершины
And set your mind on tomorrow
И думай о завтрашнем дне.
Yes no one ever said it was a one way street
Да, никто и никогда не говорил, что это улица с односторонним движением,
And no one ever said it was meant to be
И никто не говорил, что так и должно быть.
And no one ever said if I came down one time
И никто не говорил, что если я однажды упаду,
I'd have to accept it was the end of me
Мне придется смириться с тем, что это мой конец.
The higher it is you get somewhere
Чем выше ты поднимаешься,
The harder it is when you're down
Тем больнее падать.
Seems you really notice you've been
Кажется, ты действительно замечаешь, что где-то побывал,
Somewhere When you're right back there
Когда снова оказываешься там,
Right back there where you started
Там, откуда начинал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.