Kevin Kaarl - Si Supieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Kaarl - Si Supieras




Si Supieras
Если бы ты знала
Si supieras todo lo que pienso cuando despierto
Если бы ты знала все, о чем я думаю, когда просыпаюсь,
No dudarías jamás, jamás de mi amor
Ты бы никогда, никогда не сомневалась в моей любви.
Sentir tu respiración junto a la mía
Чувствовать твое дыхание рядом со своим
Me hizo entender que no eres fría
Помогло мне понять, что ты не холодная,
Que eres mejor, mejor, mejor
Что ты лучше, лучше, лучше.
Despertar es un alivio
Просыпаться такое облегчение,
Por ver que estás conmigo
Ведь я вижу, что ты со мной,
Y que nos queremos los dos
И что мы любим друг друга.
Me sorprende que me quieras
Меня удивляет, что ты любишь меня,
De verdad, honestamente
По-настоящему, честно,
De que no eres de papel
Что ты не из бумаги.
Yo ya no tengo ninguna duda
У меня больше нет никаких сомнений,
Y me entrego a ti, a ti, a ti
И я отдаюсь тебе, тебе, тебе.
Si supieran como yo te puedo llegar a ver
Если бы они знали, как я могу тебя видеть,
Nunca me dirían que no
Они бы никогда не сказали мне "нет".
Pero ya diles adiós, ya no queda más
Но уже скажи им "прощай", больше ничего не осталось,
Que tú, que y yo
Кроме тебя, тебя и меня.
Que tú, que tú, que y yo
Кроме тебя, тебя, тебя и меня.
Yo no te pienso fallar jamás
Я никогда не подведу тебя,
Y siento que tampoco lo harás
И чувствую, что ты тоже не подведешь.
No puedo dejar de pensar en ti nada más
Я не могу перестать думать о тебе,
En tus ojos miel
О твоих медовых глазах,
En tu forma de besar
О том, как ты целуешь,
En tu forma de querer
О том, как ты любишь.
Pero si supieran como yo te puedo llegar a ver
Но если бы они знали, как я могу тебя видеть,
Nunca me dirían que no
Они бы никогда не сказали мне "нет".
Pero ya diles adiós
Но уже скажи им "прощай",
Ya no queda más que y yo
Больше ничего не осталось, кроме тебя и меня.





Writer(s): Ezio Luis Oliva Ricci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.