Paroles et traduction Kevin Kaarl - Todo ya cambió
Todo ya cambió
All is now changed
Yo
quiero
saber
I
want
to
know
A
donde
se
fueron
los
ríos
de
ayer
Where
did
yesterday's
rivers
go
Solo
sé
que
ya
no
van
a
volver
The
only
thing
I
know
is
they're
not
coming
back
Mira
la
presa
ya
no
tiene
pa
dar
Look
at
the
dam,
it's
dried
up
Fue
un
desperdicio
y
nada
más
It
was
wasted
and
nothing
more
Quiero
encontrar
I
want
to
find
Donde
todos
los
frutos
van
a
parar
Where
the
fruits
will
all
end
up
Los
árboles
ya
no
tienen
pa
luchar
The
trees
no
longer
have
the
will
Las
farolas
fundidas
están
The
lanterns
are
no
longer
lit
Todo
ya
no
es
igual
Everything
is
not
the
same
Todo
ya
cambió
Everything
has
changed
Asesinaron
mi
amor
They
killed
my
love
Destrozaron
mi
corazón
They
shattered
my
heart
Estoy
demasiado
débil
pa
intentar
I
am
too
weak
to
try
Tan
siquiera
volver
a
amar
To
even
love
again
Tan
siquiera
volver
a
amar
To
even
love
again
Yo
solo
quiero
sanar
I
just
want
to
heal
Yo
solo
quiero
saber
I
just
want
to
know
¿Por
qué
asesinaron
mi
amor?
Why
did
they
kill
my
love?
¿Por
qué
destrozaron
mi
corazón?
Why
did
they
shatter
my
heart?
Si
lo
único
que
hice
If
all
I
did
Si
lo
único
que
hice
If
all
I
did
Si
lo
único
que
hice
If
all
I
did
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezio Luis Oliva Ricci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.