Paroles et traduction Kevin Karla & La Banda feat. Domac - Love Me 2.0 (feat. Domac)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me 2.0 (feat. Domac)
Love Me 2.0 (feat. Domac)
Por
esos
planes
que
tú
arruinaste
For
those
plans
that
you
ruined
Por
esas
fiestas
que
usaste
mi
nombre
For
those
parties
where
you
used
my
name
No
creas
que
mi
corazón
rompiste
Don't
think
you
broke
my
heart
No
creas
que
lloro
porque
te
fuiste
Don't
think
I
cry
because
you
left
No
quise
escribir
una
canción
I
didn't
want
to
write
a
song
No
quise
que
pensaran
que
aun
te
quiero
I
didn't
want
people
to
think
I
still
love
you
No
me
importa,
insistes
de
alguna
forma
I
don't
care,
you
somehow
insist
Pero
tengo
que
alejarme
amor
But
I
have
to
get
away,
my
love
Aunque
deberías
hacer
algo
Although
you
should
do
something
Eso
pienso,
en
lo
nuestro
no
hay
remedio
That's
what
I
think,
there's
no
cure
for
us
A
mi
madre
no
le
agradas,
no
sé
por
qué
My
mother
doesn't
like
you,
I
don't
know
why
Si
a
ella
todo
el
mundo
le
cae
bien
If
everyone
else
likes
her
Equivocado
estaba
y
me
costaba
admitirlo
I
was
wrong
and
I
had
a
hard
time
admitting
it
Y
yo
ahora
estoy
mejor
durmiendo
solo
And
now
I'm
better
off
sleeping
alone
Si
te
gusta
como
luciendo
estás
If
you
like
the
way
you
look
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
misma
You
should
go
and
love
yourself
Si
crees
que
aun
estoy
aferrado
en
verdad
If
you
think
I'm
still
clinging
on
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
misma
You
should
go
and
love
yourself
Y
a
mis
amigos
tu
odiabas
¿Porqué?
And
why
did
you
hate
my
friends?
Si
el
problema
eras
tu
y
lo
sabes
If
you
were
the
problem
and
you
know
it
Si
mencionabas
que
estaba
en
un
error
If
you
mentioned
that
I
was
wrong
Me
hacías
olvidar
de
donde
vengo
You
made
me
forget
where
I
came
from
No
quise
escribir
una
canción
I
didn't
want
to
write
a
song
No
quise
que
pensaran
que
aun
te
quiero
I
didn't
want
people
to
think
I
still
love
you
No
me
importa,
insistes
de
alguna
forma
I
don't
care,
you
somehow
insist
Pero
tengo
que
alejarme
amor
But
I
have
to
get
away,
my
love
Aunque
deberías
hacer
algo
Although
you
should
do
something
Eso
pienso,
en
lo
nuestro
no
hay
remedio
That's
what
I
think,
there's
no
cure
for
us
A
mi
madre
no
le
agradas,
no
sé
por
qué
My
mother
doesn't
like
you,
I
don't
know
why
Si
a
ella
todo
el
mundo
le
cae
bien
If
everyone
else
likes
her
Equivocada
estaba
y
me
costaba
Wrong
and
hard
to
say
Decir
que
no
hay
más
y
ahora
There's
no
more
and
now
Estoy
mejor
durmiendo
sola
I'm
better
off
sleeping
alone
Si
te
gusta
como
luces
amor
If
you
like
the
way
you
look,
my
love
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
mismo
You
should
go
and
love
yourself
Si
crees
que
aun
estoy
aferrada
al
dolor
If
you
think
I'm
still
holding
on
to
the
pain
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
mismo
You
should
go
and
love
yourself
Cuando
tu
me
hiciste
sentir
pequeño
When
you
made
me
feel
small
Me
enamore
y
dejaba
todo
pasar
I
fell
in
love
and
let
everything
pass
by
Tan
vulnerable
estaba
y
ni
en
tus
sueños
I
was
so
vulnerable
and
not
even
in
your
dreams
En
mi
vida
volverás
a
entrar
You
will
never
come
back
into
my
life
Si
te
gusta
como
luciendo
estás
If
you
like
the
way
you
look
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
misma
You
should
go
and
love
yourself
Si
crees
que
aun
estoy
aferrado
en
verdad
If
you
think
I'm
still
clinging
on
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
misma
You
should
go
and
love
yourself
Si
te
gusta
como
luces
amor
If
you
like
the
way
you
look,
my
love
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
mismo
You
should
go
and
love
yourself
Si
crees
que
aun
estoy
aferrada
al
dolor
If
you
think
I'm
still
holding
on
to
the
pain
Deberías
ir
y
amarte
a
ti
mismo
You
should
go
and
love
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.