Paroles et traduction Kevin Karla & La Banda - Amnesia
Viajé
a
cada
lugar
en
donde
tú
y
yo
estuvimos
I
visited
every
place
where
you
and
I
have
been
Y
cómo
se
sintió
el
último
beso
que
nos
dimos
And
how
the
last
kiss
we
shared
had
felt
Aunque
todos
me
digan
que
tú
sigues
bien
Although
everyone
tells
me
that
you're
okay
Sé
que
te
sientes
sola
incluso
si
él
está
contigo
I
know
that
you
feel
lonely
even
if
he
is
with
you
Te
hiere
lo
que
él
dice
luego
lees
lo
que
te
escribo
It
hurts
you
what
he
says
then
you
read
what
I
write
¿Fue
sólo
una
mentira?
Yo
me
pregunté
Was
it
just
a
lie?
I
asked
myself
Si
esto
fue
real
sé
que
no
estás
bien
If
this
was
real
I
know
you're
not
okay
Si
tampoco
yo
lo
estoy
If
neither
am
I
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marchaste
I
remember
when
you
fled
and
left
Y
cuando
lloraste
por
primera
vez
And
when
you
cried
for
the
first
time
No
necesitas
lo
que
atrás
dejaste
You
don't
need
what
you
left
behind
Como
lo
que
hicimos
todo
y
se
fue
Like
everything
we
did
and
is
gone
Desearía
despertarme
con
amnesia
I
wish
I
could
wake
up
with
amnesia
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
And
forget
the
little
silly
things
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentía
For
instance
the
way
it
felt
Si
dormía
junto
a
ti
podía
volar
If
I
slept
next
to
you
I
could
fly
No
puedo
escapar
I
can't
escape
Aún
sigue
cada
foto
tuya
en
mi
teléfono
Every
single
photo
of
you
is
still
on
my
phone
Admito
que
las
veo
y
que
sin
ti
tan
solo
estoy
I
admit
that
I
see
them
and
that
without
you
I'm
alone
Aunque
todos
me
digan
que
yo
no
estoy
bien
Although
everyone
tells
me
that
I'm
not
okay
Duele
saber
que
eres
feliz
duele
saberlo
amor
It
hurts
to
know
that
you're
happy
it
hurts
to
know
my
love
Al
escuchar
tu
nombre
se
me
parte
el
corazón
When
I
hear
your
name
my
heart
breaks
¿Fue
sólo
una
mentira?
No
sé
creer
Was
it
just
a
lie?
I
don't
know
how
to
believe
Si
esto
fue
real
sé
que
no
estás
bien
If
this
was
real
I
know
you're
not
okay
Si
tampoco
yo
lo
estoy
If
neither
am
I
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marchaste
I
remember
when
you
fled
and
left
Y
cuando
lloraste
por
primera
vez
And
when
you
cried
for
the
first
time
No
necesitas
lo
que
atrás
dejaste
You
don't
need
what
you
left
behind
Como
lo
que
hicimos
todo
y
se
fue
Like
everything
we
did
and
is
gone
Desearía
despertarme
con
amnesia
I
wish
I
could
wake
up
with
amnesia
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
And
forget
the
little
silly
things
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentía
For
instance
the
way
it
felt
Si
dormía
junto
a
ti
podía
volar
If
I
slept
next
to
you
I
could
fly
No
puedo
escapar
I
can't
escape
Si
despierto
y
estás
tú
a
mi
lado
If
I
wake
up
and
you
are
by
my
side
Como
si
nada
hubiera
pasado
As
if
nothing
had
happened
Te
sostendría
aún
más
cerca
de
mi
amor
I'd
hold
you
even
closer
my
love
Nunca
te
soltaré
para
nunca
decirte
I'll
never
let
you
go
to
never
tell
you
Recuerdo
cuando
huiste
y
te
marchaste
I
remember
when
you
fled
and
left
Y
cuando
lloraste
por
primera
vez
And
when
you
cried
for
the
first
time
No
necesitas
lo
que
atrás
dejaste
You
don't
need
what
you
left
behind
Como
lo
que
hicimos
todo
y
se
fue
Like
everything
we
did
and
is
gone
Desearía
despertarme
con
amnesia
I
wish
I
could
wake
up
with
amnesia
Y
las
pequeñas
cosas
tontas
olvidar
And
forget
the
little
silly
things
Por
ejemplo
la
forma
en
que
se
sentía
For
instance
the
way
it
felt
Si
dormía
junto
a
ti
podía
volar
If
I
slept
next
to
you
I
could
fly
No
puedo
escapar
I
can't
escape
No
puedo
escapar
I
can't
escape
No
puedo
escapar
I
can't
escape
Dime
que
un
sueño
es
Tell
me
that
it's
a
dream
Porque
yo
no
estoy
bien
Because
I'm
not
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.