Paroles et traduction Kevin Karla & La Banda - Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tu
boca
mintiendo
otra
vez
Is
your
mouth
lying
once
again
Un
veneno
que
yo
disfruté
A
poison
that
I
enjoyed
Tan
deseable
So
desirable
Como
lluvia
en
sequía
baby
Like
rain
in
the
drought,
baby
No
debo
caer
y
no
I
shouldn't
fall
and
no
Ya
no,
no
hay
nada
que
puedas
hacer...
No,
there's
nothing
you
can
do...
Robaste
lo
mejor
de
mí,
You
stole
the
best
out
of
me,
Que
lastima
que
fuera
así.
What
a
pity
it
was
like
that.
Y
muerto
sigues
para
mí
And
you
are
still
dead
to
me
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Y
ya
no
quiero
verte
más
And
I
don't
want
to
see
you
anymore
Como
un
fantasma
seguirás
Like
a
ghost,
you
will
follow
Porque
es
el
limbo
tú
estás
Because
you
are
in
limbo
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Olvidarte
es
mi
victoria
y
tan
dulce
es
Forgetting
you
is
my
victory
and
so
sweet
it
is
Tan
dulce
como
nuestra
primera
vez
As
sweet
as
our
first
time
Tan
intenso
es
tu
aroma
llamando
otra
vez
So
intense
is
your
fragrance,
calling
again
Quisiera
caer,
Y
no
I'd
like
to
fall,
and
no
Ya
no,
no
hay
nada
que
puedas
hacer
No,
there's
nothing
you
can
do
Robaste
lo
mejor
de
mí,
You
stole
the
best
out
of
me,
Que
lastima
que
fuera
así.
What
a
pity
it
was
like
that.
Y
muerto
sigues
para
mí
And
you
are
still
dead
to
me
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Y
ya
no
quiero
verte
más
And
I
don't
want
to
see
you
anymore
Como
un
fantasma
seguirás
Like
a
ghost,
you
will
follow
Porque
en
el
limbo
tú
estás
Because
you
are
in
limbo
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Dejaré,
dejaré
flores
I'll
leave,
I'll
leave
flowers
Un
ramo
yo
dejaré
y
luego
me
iré
A
bouquet
I'll
leave
and
then
I'll
go
Dejaré,
dejaré
flores
I'll
leave,
I'll
leave
flowers
Un
ramo
yo
dejaré
y
luego
me
iré
A
bouquet
I'll
leave
and
then
I'll
go
(Estás
muerto)
(You're
dead)
Robaste
lo
mejor
de
mí
You
stole
the
best
out
of
me
Que
lastima
que
fuera
así
What
a
pity
it
was
like
that
Y
muerto
sigues
para
mí
And
you
are
still
dead
to
me
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Y
ya
no
quiero
verte
más
And
I
don't
want
to
see
you
anymore
Como
un
fantasma
seguirás
Like
a
ghost,
you
will
follow
Porque
en
el
limbo
tú
estás
Because
you
are
in
limbo
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Hay
flores
en
tu
cajón
There
are
flowers
in
your
drawer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Burgueno
Album
Flores
date de sortie
24-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.