Paroles et traduction Kevin Karla & La Banda - Me Toca, Me Toca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Toca, Me Toca
Мне нужно, мне нужно
Como
pretender
Как
притворяться?
Se
siente
tan
bien
Это
так
приятно,
De
pronto
si
me
tocas
vuelvo
a
ser
Вдруг,
если
ты
ко
мне
прикоснёшься,
я
снова
стану
Tan
tuyo
otra
vez
Твоей
опять,
Lo
haces
tan
bien
Ты
делаешь
это
так
хорошо.
De
pronto
si
me
tocas
puedo
arder
Вдруг,
если
ты
ко
мне
прикоснёшься,
я
могу
сгореть.
Me
toca,
me
toca
Мне
нужно,
мне
нужно.
Escapemos
de
aquí,
vámonos
a
otra
parte
Давай
убежим
отсюда,
отправимся
куда-нибудь
ещё.
Dime
algo
al
oído
y
que
sea
excitante
Скажи
мне
что-нибудь
на
ушко,
что-нибудь
возбуждающее.
Santa
no
soy,
llévame
al
cielo
con
todo
tu
amor
Я
не
святая,
вознеси
меня
на
небеса
всей
своей
любовью.
Ven
por
mí
hoy
Приди
за
мной
сегодня.
Se
supone
que
acaso
tengo
que
obligarte
Неужели
я
должна
тебя
заставлять?
Deja
huella,
márcame,
muérdeme
Оставь
след,
пометь
меня,
укуси
меня.
Sin
miedo
a
lo,
no
me
digas
que
no
no
no
Не
бойся,
не
говори
мне
"нет,
нет,
нет".
Deja
huella
y
por
horas
y
horas
Оставь
след,
и
на
часы,
и
на
часы
Todo
mejora
you
know
Всё
становится
лучше,
ты
знаешь.
En
la
playa
y
en
la
arena
На
пляже,
на
песке
Y
en
mi
corazón
ya
И
в
моём
сердце
уже
Deja
huella,
deja
huella
Оставь
след,
оставь
след.
Como
pretender
Как
притворяться?
Se
siente
tan
bien
Это
так
приятно,
De
pronto
si
me
tocas
Вдруг,
если
ты
ко
мне
прикоснёшься,
Vuelvo
a
ser
Я
снова
стану
Tan
tuyo
otra
vez
Твоей
опять.
Lo
haces
tan
bien
Ты
делаешь
это
так
хорошо.
De
pronto
si
me
tocas
puedo
arder
Вдруг,
если
ты
ко
мне
прикоснёшься,
я
могу
сгореть.
Me
toca,
me
toca
Мне
нужно,
мне
нужно.
Cómo
hago
para
no
salir
tan
dañada
Как
мне
не
выйти
из
этого
слишком
разбитой?
Ver
tus
ojos
me
hace
caer
de
la
nada
Взгляд
в
твои
глаза
заставляет
меня
падать
в
никуда.
Sabes
donde
llegar
Ты
знаешь,
куда
добраться,
Mi
punto
débil
lo
sabes
igual
Мою
слабость
ты
тоже
знаешь.
Boy
bésame
como
si
ya
no
hubiera
un
mañana
Милый,
поцелуй
меня,
как
будто
завтра
не
наступит.
Deja
huella,
márcame,
muérdeme
Оставь
след,
пометь
меня,
укуси
меня.
Sin
miedo
a
lo,
no
me
digas
que
no
no
no
Не
бойся,
не
говори
мне
"нет,
нет,
нет".
Deja
huella
y
por
horas
y
horas
Оставь
след,
и
на
часы,
и
на
часы
Todo
mejora
you
know
Всё
становится
лучше,
ты
знаешь.
En
la
playa
y
en
la
arena
На
пляже,
на
песке
Y
en
mi
corazón
ya
И
в
моём
сердце
уже
Deja
huella,
deja
huella
Оставь
след,
оставь
след.
Como
pretender
Как
притворяться?
Se
siente
tan
bien
Это
так
приятно,
De
pronto
si
me
tocas
Вдруг,
если
ты
ко
мне
прикоснёшься,
Vuelvo
a
ser
Я
снова
стану
Tan
tuyo
otra
vez
Твоей
опять.
Lo
haces
tan
bien
Ты
делаешь
это
так
хорошо.
De
pronto
si
me
tocas
puedo
arder
Вдруг,
если
ты
ко
мне
прикоснёшься,
я
могу
сгореть.
Me
toca,
me
toca
Мне
нужно,
мне
нужно.
Tú
lo
haces
tan
bien
Ты
делаешь
это
так
хорошо.
Porque
lo
haces
tan
bien
Потому
что
ты
делаешь
это
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karla Vásquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.