Kevin Mahogany - Lush Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Mahogany - Lush Life




Lush Life
Шикарная жизнь
I used to visit all the very gay places
Я посещал когда-то все самые веселые места,
Those come what may places
Все эти места "будь что будет",
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
Где можно расслабиться на оси колеса жизни,
To get the feel of life...
Чтобы почувствовать вкус жизни...
From jazz and cocktails.
Под джаз и коктейли.
The girls I knew had sad and sullen gray faces
Девушки, которых я знал, имели грустные и хмурые лица,
With distant gay traces
С отдаленными следами веселья,
That used to be there you could see where they'd been washed away
Которые, бывало, были там, ты мог видеть, как они были смыты
By too many through the day...
Слишком многими в течение дня...
Twelve o'clock tales.
Байками до полуночи.
Then you came along with your siren of song
Потом появилась ты со своей песнью сирены,
To tempt me to madness!
Чтобы соблазнить меня на безумие!
I thought for a while that your poignant smile was tinged with the sadness
Какое-то время я думал, что твоя острая улыбка тронута печалью
Of a great love for me.
Из-за большой любви ко мне.
Ah yes! I was wrong...
Ах, да! Я ошибался...
Again,
Снова,
I was wrong.
Я ошибался.
Life is lonely again,
Жизнь снова одинока,
And only last year everything seemed so sure.
И только в прошлом году все казалось таким определенным.
Now life is awful again,
Теперь жизнь снова ужасна,
A troughful of hearts could only be a bore.
Целая купель сердец может быть только скукой.
A week in paris will ease the bite of it,
Неделя в Париже смягчит ее укус,
All I care is to smile in spite of it.
Все, что меня волнует, - это улыбаться назло ей.
I'll forget you, I will
Я забуду тебя, я забуду,
While yet you are still burning inside my brain.
Пока ты все еще горишь в моем мозгу.
Romance is mush,
Романтика - это ка mush,
Stifling those who strive.
Душащая тех, кто борется.
I'll live a lush life in some small dive...
Я буду жить роскошной жизнью в какой-нибудь маленькой забегаловке...
And there I'll be, while I rot
И там я буду, пока гнию
With the rest of those whose lives are lonely, too.
С остальными, чьи жизни тоже одиноки.





Writer(s): Billy Strayhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.