Paroles et traduction Kevin Mahogany - Lush Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
visit
all
the
very
gay
places
Я
посещал
когда-то
все
самые
веселые
места,
Those
come
what
may
places
Все
эти
места
"будь
что
будет",
Where
one
relaxes
on
the
axis
of
the
wheel
of
life
Где
можно
расслабиться
на
оси
колеса
жизни,
To
get
the
feel
of
life...
Чтобы
почувствовать
вкус
жизни...
From
jazz
and
cocktails.
Под
джаз
и
коктейли.
The
girls
I
knew
had
sad
and
sullen
gray
faces
Девушки,
которых
я
знал,
имели
грустные
и
хмурые
лица,
With
distant
gay
traces
С
отдаленными
следами
веселья,
That
used
to
be
there
you
could
see
where
they'd
been
washed
away
Которые,
бывало,
были
там,
ты
мог
видеть,
как
они
были
смыты
By
too
many
through
the
day...
Слишком
многими
в
течение
дня...
Twelve
o'clock
tales.
Байками
до
полуночи.
Then
you
came
along
with
your
siren
of
song
Потом
появилась
ты
со
своей
песнью
сирены,
To
tempt
me
to
madness!
Чтобы
соблазнить
меня
на
безумие!
I
thought
for
a
while
that
your
poignant
smile
was
tinged
with
the
sadness
Какое-то
время
я
думал,
что
твоя
острая
улыбка
тронута
печалью
Of
a
great
love
for
me.
Из-за
большой
любви
ко
мне.
Ah
yes!
I
was
wrong...
Ах,
да!
Я
ошибался...
Life
is
lonely
again,
Жизнь
снова
одинока,
And
only
last
year
everything
seemed
so
sure.
И
только
в
прошлом
году
все
казалось
таким
определенным.
Now
life
is
awful
again,
Теперь
жизнь
снова
ужасна,
A
troughful
of
hearts
could
only
be
a
bore.
Целая
купель
сердец
может
быть
только
скукой.
A
week
in
paris
will
ease
the
bite
of
it,
Неделя
в
Париже
смягчит
ее
укус,
All
I
care
is
to
smile
in
spite
of
it.
Все,
что
меня
волнует,
- это
улыбаться
назло
ей.
I'll
forget
you,
I
will
Я
забуду
тебя,
я
забуду,
While
yet
you
are
still
burning
inside
my
brain.
Пока
ты
все
еще
горишь
в
моем
мозгу.
Romance
is
mush,
Романтика
- это
ка
mush,
Stifling
those
who
strive.
Душащая
тех,
кто
борется.
I'll
live
a
lush
life
in
some
small
dive...
Я
буду
жить
роскошной
жизнью
в
какой-нибудь
маленькой
забегаловке...
And
there
I'll
be,
while
I
rot
И
там
я
буду,
пока
гнию
With
the
rest
of
those
whose
lives
are
lonely,
too.
С
остальными,
чьи
жизни
тоже
одиноки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Strayhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.