Paroles et traduction Kevin Martes 13 - Soltero
KEVIN
MARTES
13
KEVIN
MARTES
13
Tu
creías
que
yo
no
te
iba
a
olvidar,
Pero
en
eso
tu
te
equivocaste
You
thought
I
would
never
forget
you,
but
that's
where
you
were
wrong
Tu
creías
que
yo
sufriría
por
ti,
Sé
You
thought
I
would
suffer
for
you,
I
know
Que
eso
pensaste,
pero
yo
ya
te
borre
That's
what
you
thought,
but
I
erased
you
Y
sé
que
tu
no
me
olvidaste,
And
I
know
you
haven't
forgotten
me,
Que
cuando
tu
estas
con
otro
piensas
que
a
ti
te
lo
hace
el
cantante.
That
when
you're
with
another,
you
think
the
singer
is
doing
it
to
you.
Hoy
salgo
pa'
la
calle,
los
whisky
que
sean
de
black
label,
Today
I
go
out
to
the
streets,
the
whiskeys
that
are
black
label,
Quiero
de
todas
las
botellas
de
I
want
all
the
bottles
of
Miel
y
de
rojo
quiero
los
Jack
Daniel's
Honey
and
red,
I
want
the
Jack
Daniel's
Los
phillies
que
sean
de
creeepy
de
kush
quiero
los
verdes
sour
The
phillies
that
are
creeepy
of
kush,
I
want
the
sour
greens
Y
si
mi
ex
esta
llamando
contestale
y
explicale
con
detalle
And
if
my
ex
is
calling,
answer
and
explain
to
her
in
detail
Que
estoy
soltero,
hoy
salgo
de
party
que
a
mi
no
me
vuelva
a
llamar,
That
I'm
single,
I'm
going
out
to
party
today,
don't
call
me
again,
Que
ya
no
la
quiero,
estoy
puesto
pa
otra
mujer
y
quiero
vasilar,
That
I
don't
love
her
anymore,
I'm
ready
for
another
woman
and
I
want
to
have
fun,
Que
no
me
vuelva
a
llamar,
que
ya
no
vuelvo
pa'
atras.
Don't
call
me
again,
I'm
not
going
back.
(MALITO
MALOZO-KING
MATY)
(MALITO
MALOZO-KING
MATY)
Estoy
harto
de
tus
problemas,
toy
hartao
de
pagarte
la
deuda
I'm
tired
of
your
problems,
I'm
tired
of
paying
your
debts
Hasta
lo
que
come
la
maldita
Even
what
the
fucking
Suegra,
busca
otro
que
tus
sueños
mantenga
Mother-in-law
eats,
find
someone
else
to
support
your
dreams
Ya
no
quiero
contigo,
ya
me
saque
la
venda
I
don't
want
you
anymore,
I've
taken
off
the
blindfold
Ya
no
quiero
mujeres
mejor
me
quedo
soltero
I
don't
want
women
anymore,
I'm
better
off
single
Primero
mis
dos
hijos,
segundo
el
dinero,
First
my
two
children,
second
the
money,
Tercero
mi
libertad
que
no
la
cambio
por
na'
que
no
la
cambio
por
na'
Third
my
freedom,
I
won't
change
that
for
anything,
I
won't
change
it
for
anything
Si
tu
sabes
que
yo
siempre
he
sido
If
you
know
that
I've
always
been
De
la
calle,
aunque
me
tiren
y
fallen
From
the
streets,
even
if
they
shoot
me
and
fail
No
me
llevo
con
nadie
tengo
tres
millones
me
desean
el
mal
I
don't
get
along
with
anyone,
I
have
three
million
dollars,
they
wish
me
ill
He
tenido
100
mujeres
siempre
acaba
mal,
I've
had
100
women,
it
always
ends
badly,
Tomalo
suavecito
ya
no
quiero
esos
Take
it
easy,
I
don't
want
those
anymore
Besitos,
tus
recuerdos
mas
mal
no
me
deban
avanzar.
Kisses,
your
memories
are
worse,
don't
advance
them
anymore.
(EL
TRAVIESO-DASH)
(EL
TRAVIESO-DASH)
Ya
no
quiero
que
tu
llames
pa
saber
de
mi,
I
don't
want
you
to
call
anymore
to
hear
from
me,
Trofeo
que
se
quebra
no
se
vuelve
a
unir
A
trophy
that
breaks
cannot
be
reattached
Tu
fuiste
la
que
me
ignoraste,
lo
quisiste
así
You
were
the
one
who
ignored
me,
you
wanted
it
that
way
Y
ahora
que
somos
los
del
reating
vuelves
donde
mi
And
now
that
we're
in
the
reating,
you
come
back
to
me
Ya
no
creo
en
el
amor,
I
don't
believe
in
love
anymore,
La
botelas
de
licor
hace
que
te
olvide
rapido
que
no
sienta
dolor
Bottles
of
liquor
make
me
forget
you
quickly,
so
I
don't
feel
pain
Entre
el
humo
se
me
pone
los
ojitos
de
In
the
smoke
my
eyes
turn
Color,
fueron
días
grices,
ahora
sale
el
sol
Color,
were
gray
days,
now
the
sun
rises
A
mi
no
me
importa
lo
que
diga
toda
la
gente
I
don't
care
what
all
the
people
say
Si
prendo
el
celular
y
se
me
pegan
loas
las
babys
If
I
turn
on
my
cell
phone
and
all
the
babies
stick
to
me
No
insistas
en
venir,
ya
no
estoy
para
ti
bebe,
Don't
insist
on
coming,
I'm
not
for
you
anymore,
baby,
Sabe
lo
que
siento
me
extraño
y
te
arrepientes
si
no
estas
con
el
Know
how
I
feel,
I
miss
you
and
you
regret
it
if
you're
not
with
him
Solo
piensas
en
tenerme,
nadie
como
el
travieso
te
da
lo
que
mereces.
You
only
think
about
having
me,
nobody
like
Travieso
gives
you
what
you
deserve.
Por
que
andar
en
la
calle
tomando
black
label
fumandome
unos
finos
de
Why
walk
the
streets
drinking
black
label
smoking
some
fine
Kush
creepy
sour
con
mis
compañeros
montados
Creepy
sour
kush
with
my
homies
riding
En
la
nave,
lleno
de
mujeres
ninguna
mas
cabe,
In
the
ship,
full
of
women,
no
more
can
fit,
Tengo
mi
mente
puesta
en
el
futuro,
My
mind
is
set
on
the
future,
Sere
millonario
te
lo
juro,
a
ti
ya
te
olvide,
ya
no
te
quiero
ver.
I'll
be
a
millionaire,
I
swear,
I've
already
forgotten
you,
I
don't
want
to
see
you
anymore.
Que
estoy
soltero,
hoy
salgo
de
party
que
a
mi
no
me
vuelva
a
llamar,
That
I'm
single,
I'm
going
out
to
party
today,
don't
call
me
again,
Que
ya
no
la
quiero,
estoy
puesto
pa
otra
mujer
y
quiero
vasilar,
That
I
don't
love
her
anymore,
I'm
ready
for
another
woman
and
I
want
to
have
fun,
Que
no
me
vuelva
a
llamar,
que
ya
no
vuelvo
pa'
atras.
Don't
call
me
again,
I'm
not
going
back.
DESAFIO
MIUSIC
DESAFIO
MIUSIC
Mi
corazon
no
late
pa
pasar
la
pena
prendo
un
bate
no
quiero
rubias
My
heart
doesn't
beat
to
go
through
the
trouble
I'm
in,
I
don't
want
blondes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Soltero
date de sortie
16-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.