Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Love Song
Zukünftiges Liebeslied
Undress
the
hate
Lege
den
Hass
ab
Your
tired
hands
Deine
müden
Hände
Begin
to
shake
Beginnen
zu
zittern
Your
so
worn
out
Du
bist
so
erschöpft
War
torn
indifferent
Kriegszerrüttet,
gleichgültig
You
lie
among
the
cobwebs
in
your
hiding
place
Du
liegst
zwischen
Spinnweben
in
deinem
Versteck
You
take
another
pill
and
float
away,
yeah
Du
nimmst
noch
eine
Pille
und
schwebst
davon,
yeah
And
you,
you
were
born
to
the
rule
the
world
Und
du,
du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
And
you
could
have
changed
the
future
Und
du
hättest
die
Zukunft
ändern
können
But
you
didn't
realize
what
it
took
to
pay
the
price
Aber
du
hast
nicht
erkannt,
was
es
kostete,
den
Preis
zu
zahlen
You
were
born
to
rule
the
world
Du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
But
you
couldn't
tell
the
future
Aber
du
konntest
die
Zukunft
nicht
vorhersagen
Can
you
look
into
the
eyes
Kannst
du
in
die
Augen
blicken
Of
the
innocent
who've
died
Der
Unschuldigen,
die
gestorben
sind
You
were
born
to
rule
the
world-
yes
you
Du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
- ja
du
You
were
born
to
rule
the
world
Du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
We
call
your
name
Wir
rufen
deinen
Namen
The
same
name
that's
always
been
Denselben
Namen,
den
es
immer
gab
From
the
dawn
of
time
Seit
Anbeginn
der
Zeit
We
need
your
help
Wir
brauchen
deine
Hilfe
To
save
us
from
ourselves
Um
uns
vor
uns
selbst
zu
retten
We
turn
to
the
guilty
and
religious
right
Wir
wenden
uns
den
Schuldigen
und
der
religiösen
Rechten
zu
We
try
to
understand
the
reasons
why?
why?
Wir
versuchen
die
Gründe
zu
verstehen,
warum?
warum?
You
you
were
born
to
rule
the
world
Du,
du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
And
you
came
to
change
the
future
Und
du
kamst,
um
die
Zukunft
zu
ändern
We
could
not
realize
Wir
konnten
nicht
erkennen
Why
you
gladly
paid
the
price
Warum
du
gerne
den
Preis
bezahlt
hast
You
were
born
to
rule
the
world
Du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
And
you
died
to
make
us
listen
Und
du
starbst,
um
uns
zum
Zuhören
zu
bringen
A
Human
sacrifice
Ein
Menschenopfer
Can
we
look
into
your
eyes
Können
wir
dir
in
die
Augen
sehen
You
were
born
to
rule
the
world
Du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
You
were
born
to
rule
the
world
Du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
You
were
born
to
rule
the
world
Du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
(Musical
bridge)
(Musikalische
Brücke)
And
you,
you
were
born
to
the
world
Und
du,
du
wurdest
für
die
Welt
geboren
And
you
came
to
change
the
future
Und
du
kamst,
um
die
Zukunft
zu
ändern
And
you
didn't
criticize
Und
du
hast
nicht
kritisiert
You
just
laid
it
on
the
line
Du
hast
einfach
alles
aufs
Spiel
gesetzt
You
were
born
to
rule
the
world
Du
wurdest
geboren,
um
die
Welt
zu
beherrschen
The
magic
and
the
lesson
Die
Magie
und
die
Lektion
A
Human
sacrifice
Ein
Menschenopfer
Can
we
look
into
your
eyes
Können
wir
dir
in
die
Augen
sehen
Can
we
look
into
your
eyes
Können
wir
dir
in
die
Augen
sehen
Will
we
look
into
your
eyes
Werden
wir
dir
in
die
Augen
sehen
Will
we
look
into
your
eyes?
Werden
wir
dir
in
die
Augen
sehen?
(Outro
voice)
(Outro-Stimme)
Sure
enough
cooking
is
our
own
fate
Sicherlich
schmieden
wir
unser
eigenes
Schicksal
And
not
everyone
thinks
about
the
human
race
Und
nicht
jeder
denkt
an
die
Menschheit
Even
when
were
all
swimming
in
the
same
big
lake
Auch
wenn
wir
alle
im
selben
großen
See
schwimmen
You
know
everyone
listens
but
they
never
change
Weißt
du,
jeder
hört
zu,
aber
sie
ändern
sich
nie
Too
many
people
want
to
just
kill
the
pain
Zu
viele
Leute
wollen
nur
den
Schmerz
betäuben
But
all
of
us
need
to
hear
that
voice
again
Aber
wir
alle
müssen
diese
Stimme
wieder
hören
Oh
my
god,
there's
something
changing
Oh
mein
Gott,
da
verändert
sich
etwas
That
we
didn't
know
Von
dem
wir
nichts
wussten
'Firing
line'
'Feuerlinie'
Guilty
as
charged
Schuldig
im
Sinne
der
Anklage
Take
another
life
Nimm
ein
weiteres
Leben
No
one
here
but
me
to
blame
Niemand
hier
außer
mir
ist
schuld
Take
another
life
Nimm
ein
weiteres
Leben
Guilty
as
charged
Schuldig
im
Sinne
der
Anklage
They
saw
us
coming
Sie
sahen
uns
kommen
From
miles
away
Aus
meilenweiter
Entfernung
Jubilant
train
Jubelnder
Zug
Wearing
a
pink
boa
and
feathers
like
an
exotic
bird
Tragend
eine
rosa
Boa
und
Federn
wie
ein
exotischer
Vogel
Double
headed
Doppelköpfig
Breathing
smoke
Rauch
atmend
Looking
for
a
line
to
quote
Suchend
nach
einer
Zeile
zum
Zitieren
Waiting
to
jump
the
rope
Wartend,
um
Seil
zu
springen
To
change
the
vote
Um
die
Abstimmung
zu
ändern
To
witness
hope
Um
Hoffnung
zu
bezeugen
In
the
newest
thing
In
der
neuesten
Sache
Called
freedom
Genannt
Freiheit
But
they
said
'no
way'
Aber
sie
sagten
'Auf
keinen
Fall'
And
they
wore
the
same
coats
Und
sie
trugen
dieselben
Mäntel
Khaki
brown
and
faded
Khakibraun
und
verblasst
Typed
at
the
same
machines
Tippten
auf
denselben
Maschinen
And
tried
to
box
up
all
the
dreams
Und
versuchten,
all
die
Träume
einzupacken
In
neat
little
packages
In
saubere
kleine
Pakete
Like
widgets
for
the
factory
Wie
Widgets
für
die
Fabrik
All
the
while
watching
big
brother
watching
Währenddessen
beobachtend,
wie
der
große
Bruder
zusieht
Big
brother
watching
Der
große
Bruder
sieht
zu
Big
brother
watching...
Der
große
Bruder
sieht
zu...
'But
we
are
crashing
gates
'Aber
wir
stürmen
die
Tore
And
we
are
passing
over
the
gate
keepers\"
Und
wir
gehen
über
die
Torwächter
hinweg'
We
are
the
new
Wir
sind
die
Neuen
And
we
are
marching
like
a
jubilant
train
Und
wir
marschieren
wie
ein
jubelnder
Zug
Through
your
towns
Durch
eure
Städte
Past
your
landscapes
of
lame
ducks
Vorbei
an
euren
Landschaften
lahmer
Enten
Past
the
lines
of
indifference
Vorbei
an
den
Linien
der
Gleichgültigkeit
Past
the
stormtroopers
of
compromise
Vorbei
an
den
Sturmtruppen
des
Kompromisses
The
deputies
of
damage
control
Den
Beauftragten
der
Schadensbegrenzung
The
officers
of
fear
Den
Offizieren
der
Angst
As
they
hand
out
their
tickets
to
the
deaf
and
the
dumb
and
the
younger
ones
Während
sie
ihre
Strafzettel
an
die
Tauben
und
die
Stummen
und
die
Jüngeren
verteilen
To
the
very
old,
the
influential,
the
disturbed,
the
zealots,
the
sheltered,
the
innocent.
An
die
sehr
Alten,
die
Einflussreichen,
die
Gestörten,
die
Eiferer,
die
Behüteten,
die
Unschuldigen.
We
pass
through
the
gates
Wir
gehen
durch
die
Tore
Like
the
dawning
of
a
new
age
Wie
der
Anbruch
eines
neuen
Zeitalters
Like
the
turning
of
a
new
page
Wie
das
Umblättern
einer
neuen
Seite
Like
the
birth
of
a
new
son
Wie
die
Geburt
eines
neuen
Sohnes
Like
freedom
Wie
Freiheit
On
a
roll
Auf
einer
Erfolgswelle
Wearing
nothing
but
a
smile
on
our
faces
Tragend
nichts
als
ein
Lächeln
auf
unseren
Gesichtern
And
our
hands
up
in
the
air
Und
unsere
Hände
in
der
Luft
Its
a
future
love
song
Es
ist
ein
zukünftiges
Liebeslied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Capone, Erick Cole, Graham Crabb, Jeremy Dickens, Kevin Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.