Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Kings Highway
Guter Königsweg
Dead
end
roads
and
broken
hearts
Sackgassen
und
gebrochene
Herzen
The
dreams
you
had
were
torn
apart
Die
Träume,
die
du
hattest,
wurden
zerrissen
All
gone
you
were
far
from
home
Alles
weg,
du
warst
weit
weg
von
zu
Hause
All
you
wanted
was
something
right
Alles,
was
du
wolltest,
war
etwas
Richtiges
Something
to
warm
you
in
the
night
Etwas,
das
dich
in
der
Nacht
wärmt
So
cold
down
to
the
bone
So
kalt
bis
auf
die
Knochen
And
in
the
silence
you
heard
a
voice
Und
in
der
Stille
hörtest
du
eine
Stimme
With
a
prayer
you
made
a
choice
Mit
einem
Gebet
trafst
du
eine
Wahl
You
were
looking
for
love
on
the
good
kings
highway
Du
suchtest
nach
Liebe
auf
dem
guten
Königsweg
Born
in
a
storm
and
raised
in
a
hurricane,
Geboren
in
einem
Sturm
und
aufgewachsen
in
einem
Hurrikan,
Raised
in
a
hurricane
Aufgewachsen
in
einem
Hurrikan
You
were
looking
for
hope
on
the
good
kings
highway
Du
suchtest
nach
Hoffnung
auf
dem
guten
Königsweg
Rescued
at
last
even
though
you
were
a
runaway,
Endlich
gerettet,
obwohl
du
eine
Ausreißerin
warst,
You
were
a
runaway
Du
warst
eine
Ausreißerin
On
the
good
kings
highway
Auf
dem
guten
Königsweg
This
world
turns
fast
in
neon
lights
your
life
flies
past
like
a
bird
in
flight
Diese
Welt
dreht
sich
schnell
in
Neonlichtern,
dein
Leben
fliegt
vorbei
wie
ein
Vogel
im
Flug
You've
flown
oh
how
you've
grown
Du
bist
geflogen,
oh
wie
du
gewachsen
bist
You're
amazed
at
how
far
you've
come
Du
bist
erstaunt,
wie
weit
du
gekommen
bist
Across
the
miles
you've
changed
your
song
Über
die
Meilen
hinweg
hast
du
dein
Lied
geändert
So
new
ultraviolet
you
So
neu,
ultraviolett
strahlst
du
You
tried
to
find
anything
to
find
the
truth
Du
versuchtest
alles,
um
die
Wahrheit
zu
finden
And
your
bruises
are
the
proof
Und
deine
blauen
Flecken
sind
der
Beweis
You
were
looking
for
love
on
the
good
kings
highway
Du
suchtest
nach
Liebe
auf
dem
guten
Königsweg
Born
in
a
storm
and
raised
in
a
hurricane,
Geboren
in
einem
Sturm
und
aufgewachsen
in
einem
Hurrikan,
Raised
in
a
hurricane
Aufgewachsen
in
einem
Hurrikan
You
were
looking
for
hope
on
the
good
kings
highway
Du
suchtest
nach
Hoffnung
auf
dem
guten
Königsweg
Rescued
at
last
even
though
you
were
a
runaway,
Endlich
gerettet,
obwohl
du
eine
Ausreißerin
warst,
You
were
a
runaway
Du
warst
eine
Ausreißerin
On
the
good
kings
highway
Auf
dem
guten
Königsweg
Turn
on
the
lights,
Mach
die
Lichter
an,
Cut
through
the
dark
Durchbrich
die
Dunkelheit
On
the
good
kings
highway
Auf
dem
guten
Königsweg
Just
ride
the
road
straight
through
your
heart
Fahr
einfach
die
Straße
direkt
durch
dein
Herz
On
the
good
kings
highway
Auf
dem
guten
Königsweg
He'll
meet
you
there
right
where
you
are
Er
wird
dich
dort
treffen,
genau
wo
du
bist
On
the
goods
king
highway
Auf
dem
guten
Königsweg
On
the
good
kings
highway
Auf
dem
guten
Königsweg
You
were
looking
for
love
on
the
good
kings
highway
Du
suchtest
nach
Liebe
auf
dem
guten
Königsweg
Born
in
a
storm
and
raised
in
a
hurricane,
Geboren
in
einem
Sturm
und
aufgewachsen
in
einem
Hurrikan,
Raised
in
a
hurricane
Aufgewachsen
in
einem
Hurrikan
You
were
looking
for
hope
on
the
good
kings
highway
Du
suchtest
nach
Hoffnung
auf
dem
guten
Königsweg
Rescued
at
last
even
though
you
were
a
runaway,
Endlich
gerettet,
obwohl
du
eine
Ausreißerin
warst,
You
were
a
runaway
Du
warst
eine
Ausreißerin
On
the
good
kings
highway
Auf
dem
guten
Königsweg
Top
down
on
the
open
road
Mit
offenem
Verdeck
auf
offener
Straße
You
keep
going
down
the
open
road
Du
fährst
weiter
die
offene
Straße
entlang
Top
down
on
the
open
road
Mit
offenem
Verdeck
auf
offener
Straße
You
keep
going
down
the
open
road
Du
fährst
weiter
die
offene
Straße
entlang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Max Smith, Joshua David Silverberg, Kipp Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.