Kevin Max - Saint Of Lonely Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Max - Saint Of Lonely Hearts




Saint Of Lonely Hearts
Святой Одиноких Сердец
When fate has seen you
Когда судьба увидела тебя
On the stage of life
На сцене жизни
(Resilient and repressed)
(Устойчивая и подавленная)
When angels receive you
Когда ангелы приняли тебя
In their house of light
В свой дом света
(Reinvented and distressed)
(Обновленная и огорченная)
That is when we know that your a hero
Вот тогда мы и поняли, что ты герой,
When you walk through fire
Когда ты идешь сквозь огонь
And fear zero
И не знаешь страха.
Just Like old blue eyes
Как и старина Фрэнк Синатра,
You've gone your own way
Ты пошла своим путем,
On broken highways
По разбитым шоссе
You have made your name
Ты создала себе имя
And carved out sidewalks
И проложила тротуары,
That people now stand upon
По которым теперь ходят люди,
Cause True Rebels
Потому что истинные бунтари
Walk alone
Ходят одни.
You are the Saint
Ты - Святая
Of lonely hearts
Одиноких сердец.
When life has got you
Когда жизнь держит тебя
In a stranglehold
В удушающих тисках,
(Fearful and depressed)
(Испуганная и подавленная)
Your only friends are
Твои единственные друзья -
People that you owe
Люди, которым ты должна,
(And frankly they're under duress)
(И, честно говоря, они под давлением)
That is when you get down on your knees
Вот тогда ты встаешь на колени
And get release from your lonely heart disease)
И получаешь освобождение от болезни своего одинокого сердца.
Like John the Baptist
Как Иоанн Креститель,
You have made the way
Ты проложила путь
For the unbelievers and their restless hate
Для неверующих и их неугомонной ненависти.
But still you cover them
Но ты все еще покрываешь их,
Yes, you bury them with grace
Да, ты хоронишь их с милосердием.
And yes you walk alone
И да, ты идешь одна.
Your the saint of Lonely Hearts
Ты - Святая Одиноких Сердец.





Writer(s): Dean Capone, Graham Crabb, Jeremy Dickens, Kevin Max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.