Paroles et traduction Kevin Max - Saint Of Lonely Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Of Lonely Hearts
Святой Одиноких Сердец
When
fate
has
seen
you
Когда
судьба
увидела
тебя
On
the
stage
of
life
На
сцене
жизни
(Resilient
and
repressed)
(Устойчивая
и
подавленная)
When
angels
receive
you
Когда
ангелы
приняли
тебя
In
their
house
of
light
В
свой
дом
света
(Reinvented
and
distressed)
(Обновленная
и
огорченная)
That
is
when
we
know
that
your
a
hero
Вот
тогда
мы
и
поняли,
что
ты
герой,
When
you
walk
through
fire
Когда
ты
идешь
сквозь
огонь
And
fear
zero
И
не
знаешь
страха.
Just
Like
old
blue
eyes
Как
и
старина
Фрэнк
Синатра,
You've
gone
your
own
way
Ты
пошла
своим
путем,
On
broken
highways
По
разбитым
шоссе
You
have
made
your
name
Ты
создала
себе
имя
And
carved
out
sidewalks
И
проложила
тротуары,
That
people
now
stand
upon
По
которым
теперь
ходят
люди,
Cause
True
Rebels
Потому
что
истинные
бунтари
You
are
the
Saint
Ты
- Святая
Of
lonely
hearts
Одиноких
сердец.
When
life
has
got
you
Когда
жизнь
держит
тебя
In
a
stranglehold
В
удушающих
тисках,
(Fearful
and
depressed)
(Испуганная
и
подавленная)
Your
only
friends
are
Твои
единственные
друзья
-
People
that
you
owe
Люди,
которым
ты
должна,
(And
frankly
they're
under
duress)
(И,
честно
говоря,
они
под
давлением)
That
is
when
you
get
down
on
your
knees
Вот
тогда
ты
встаешь
на
колени
And
get
release
from
your
lonely
heart
disease)
И
получаешь
освобождение
от
болезни
своего
одинокого
сердца.
Like
John
the
Baptist
Как
Иоанн
Креститель,
You
have
made
the
way
Ты
проложила
путь
For
the
unbelievers
and
their
restless
hate
Для
неверующих
и
их
неугомонной
ненависти.
But
still
you
cover
them
Но
ты
все
еще
покрываешь
их,
Yes,
you
bury
them
with
grace
Да,
ты
хоронишь
их
с
милосердием.
And
yes
you
walk
alone
И
да,
ты
идешь
одна.
Your
the
saint
of
Lonely
Hearts
Ты
- Святая
Одиноких
Сердец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Capone, Graham Crabb, Jeremy Dickens, Kevin Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.