Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay (The Same as Yesterday)
Bleib (So wie gestern)
Oh
the
English
rain
Oh
der
englische
Regen
Seems
to
follow
me
again
Scheint
mir
wieder
zu
folgen
All
the
way
from
Sintra
Portugal
Den
ganzen
Weg
von
Sintra,
Portugal
It's
where
I
met
you
just
one
year
ago
Dort
habe
ich
dich
vor
genau
einem
Jahr
getroffen
Oh
sweet
memory
(riding
motorbikes
down
to
the
sea)
Oh
süße
Erinnerung
(mit
Motorrädern
zum
Meer
fahren)
Didn't
feel
like
reality
even
when
it
was
happening
Fühlte
sich
nicht
wie
Realität
an,
selbst
als
es
geschah
And
I
want
everything
to
stay
Und
ich
will,
dass
alles
bleibt
The
same
as
yesterday
So
wie
gestern
I
want
everything
to
stay
the
same
Ich
will,
dass
alles
gleich
bleibt
I
saw
you
board
the
Paris
train
Ich
sah
dich
in
den
Paris-Zug
steigen
Your
little
halo
hung
sideways
Dein
kleiner
Heiligenschein
hing
schief
You
didn't
know
i
was
there
to
see
you
go
Du
wusstest
nicht,
dass
ich
da
war,
um
dich
gehen
zu
sehen
Standing
in
your
furs
and
your
arms
around
another
fool
Stehend
in
deinen
Pelzen
und
deine
Arme
um
einen
anderen
Narren
Oh
tortured
memory
(Ceasar
Paciotti's
standing
in
the
city
square)
Oh
gequälte
Erinnerung
(Cesare
Paciottis
stehen
auf
dem
Stadtplatz)
You
smothered
everything,
just
when
it
started
happening
Du
hast
alles
erstickt,
gerade
als
es
anfing
zu
geschehen
And
I
want
everything
to
stay
(I
wanted
to
stay)
Und
ich
will,
dass
alles
bleibt
(Ich
wollte
bleiben)
The
same
as
yesterday
So
wie
gestern
I
want
everything
to
stay
the
same
(I
want
it
to
stay)
Ich
will,
dass
alles
gleich
bleibt
(Ich
will,
dass
es
bleibt)
Love
is
a
deadly
potion
Liebe
ist
ein
tödlicher
Trank
Stabs
the
heart
and
bleeds
emotion
Sticht
ins
Herz
und
lässt
Emotionen
bluten
And
now
nothing
is
the
same
again
Und
jetzt
ist
nichts
mehr
wie
zuvor
Oh
the
politics
of
love
Oh
die
Politik
der
Liebe
Oh
the
politics
of
love
and
not
feeling
loved
Oh
die
Politik
der
Liebe
und
sich
nicht
geliebt
zu
fühlen
I
know
you,
you
doubted
me
all
along
Ich
kenne
dich,
du
hast
die
ganze
Zeit
an
mir
gezweifelt
Even
when
I
told
you
that
you
were
the
one
Selbst
als
ich
dir
sagte,
dass
du
die
Eine
warst
And
in
the
street
I
left
a
lonely
rose
Und
auf
der
Straße
ließ
ich
eine
einsame
Rose
zurück
That
no
one
knows,
and
no
one
knows,
and
no
one
knows
Von
der
niemand
weiß,
und
niemand
weiß,
und
niemand
weiß
I
want
everything
to
stay
Ich
will,
dass
alles
bleibt
The
same
as
yesterday
So
wie
gestern
Want
everything
to
stay
the
same
Will,
dass
alles
gleich
bleibt
Love
is
a
deady
potion
Liebe
ist
ein
tödlicher
Trank
Stabs
the
heart
and
bleeds
emotion
Sticht
ins
Herz
und
lässt
Emotionen
bluten
Love
is
a
chain
reaction
Liebe
ist
eine
Kettenreaktion
We
just
thought
it
was
attraction
Wir
dachten
nur,
es
wäre
Anziehung
And
I
never
wanted
to
change
(and
now
you
forced
me)
Und
ich
wollte
mich
nie
ändern
(und
jetzt
hast
du
mich
gezwungen)
And
I
never
wanted
to
change
(and
how
you
forced
me)
Und
ich
wollte
mich
nie
ändern
(und
wie
du
mich
gezwungen
hast)
And
I
know
it
for
a
fact.
Und
das
weiß
ich
genau.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Max Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.