Paroles et traduction Kevin Max - Walking Through Walls (Just To Get To You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Through Walls (Just To Get To You)
Прохожу сквозь стены (чтобы добраться до тебя)
Its
too
late
for
a
spin
уже
слишком
поздно
куда-то
ехать,
Your
trapped
inside
your
mind
like
a
bottled
up
Jinn
ты
в
ловушке
своего
разума,
словно
джинн
в
бутылке.
I
saw
your
headlights
shining
on
my
front
porch
Я
видел
свет
твоих
фар
на
крыльце
моего
крыльца,
I
stood
behind
the
door
я
стоял
за
дверью
—
Just
a
shadow
просто
тень.
But
nobody's
home
но
дома
никого
нет,
Cause
I'm
Walking
in
Shadows
потому
что
я
гуляю
по
теням.
I'm
walking
through
these
walls
я
прохожу
сквозь
стены,
Just
to
get
to
you
and
feel
your
shattered
soul
чтобы
добраться
до
тебя
и
почувствовать
твою
разбитую
душу.
I
see
you
at
a
table
with
some
cards
Я
вижу
тебя
за
столом
с
картами,
Speaking
in
your
tongues
ты
бормочешь
что-то
невнятное,
So
paranoid
такая
параноидальная.
And
i'm
breaking
И
я
ломаюсь,
And
i'm
breaking
и
я
ломаюсь,
And
I'm
Walking
With
Ghosts
Now
И
теперь
я
гуляю
с
призраками.
And
i'm
shaking
И
я
дрожу,
I'm
shaking
just
like
a
lullaby
дрожу,
словно
колыбельная,
Cause
i'm
strung
out
on
hopelessness
потому
что
я
опутан
безнадежностью.
I
never
said
the
words
i
meant
(i
said
i'm
here)
Я
так
и
не
сказал
слов,
которые
хотел
(я
сказал,
что
я
здесь),
Or
anything
like
them
или
что-то
подобное.
Our
time
was
cut
(for
you
no
matter
what)
Наше
время
было
прервано
(для
тебя,
несмотря
ни
на
что),
And
you
were
left
и
ты
осталась
Without
a
lifeline
(the
cost)
без
спасательного
круга
(какая
цена).
Your
set
adrift
(but
i
lied)
Ты
пущена
по
воле
волн
(но
я
солгал),
Away
from
me
вдали
от
меня,
And
i
can
see
your
horizon
и
я
вижу
твой
горизонт
—
Its
deadlight
and
overcast
(yeah
i
lied)
он
мертвенно-бледный
и
затянут
облаками
(да,
я
солгал),
And
not
aligning
и
не
сулит
ничего
хорошего.
As
the
life
i
once
had
flashed
before
my
eyes
В
моей
памяти
вспыхнула
жизнь,
какой
она
была
когда-то,
In
my
car
with
you
on
a
rainy
night
в
моей
машине,
с
тобой,
дождливой
ночью.
Christine
at
my
side
and
your
hands
held
high
Кристина
рядом,
твои
руки
подняты
вверх,
Screaming
out
my
name
as
we
collide
ты
кричишь
мое
имя,
когда
мы
врезаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.