Kevin Ortiz - Bien Enamorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Ortiz - Bien Enamorado




Bien Enamorado
Безумно влюблен
Con un beso de esos labios que tienes tan bonitos
Поцелуй с твоими такими прекрасными губами
Yo daría lo que fuera solo por estar contigo
Отдал бы все на свете, лишь бы быть с тобой рядом
Subiría al mismo cielo para bajarte una estrella
Взобрался бы на небо, чтобы сорвать для тебя звезду
Eres por quien respiro
Ты та, ради которой я живу
Todavía no amanece y ya siento ganas de verte
Рассвет еще не наступил, а я уже хочу увидеть тебя
A ver, dime qué me hiciste, no te saco de mi mente
Скажи, что со мной стало, я не могу перестать думать о тебе
Ojalá y un día de estos me concedas el deseo
Надеюсь, что когда-нибудь ты исполнишь мое желание
El deseo de quererme
Желание любить меня
Porque no había conocido a alguien con tanta belleza
Никогда прежде я не встречал никого с такой красотой
Como la que tienes de los pies a la cabeza
Как у тебя, от головы до ног
Y es que estoy ilusionado de tus ojos, de tus labios de tu manera de ser
Я очарован твоими глазами, губами, твоей манерой поведения
Creo que ya lo has notado
Думаю, ты уже заметила
Que me gustas completita como Dios te trajo al mundo
Что ты мне нравишься целиком, такой, какой тебя создал Бог
Me traes bien enamorado
Ты сводишь меня с ума своей любовью
Y ay te va batallosa, pa' que sepas que te quiero
И да, я буду бороться за тебя, чтобы ты знала, что я тебя люблю
Y así suena Kevin Ortiz
И вот так звучит Кевин Ортис
Al mirarte me aparece una sonrisa en mi cara
Увидев тебя, я не могу сдержать улыбку
Siento ganas de abrazarte que me digas que me amas
Мне хочется обнять тебя и услышать, как ты признаешься мне в любви
Si te tengo aquí conmigo yo te juro que en mi vida
Если только ты будешь со мной, обещаю, что в моей жизни
Ya no me hará falta nada
Больше ничего не будет недоставать
Todavía no amanece y ya siento ganas de verte
Рассвет еще не наступил, а я уже хочу увидеть тебя
A ver dime qué me hiciste, no te saco de mi mente
Скажи, что со мной стало, я не могу перестать думать о тебе
Ojalá y un día de estos me concedas el deseo
Надеюсь, что когда-нибудь ты исполнишь мое желание
El deseo de quererme
Желание любить меня
Porque no había conocido a alguien con tanta belleza
Никогда прежде я не встречал никого с такой красотой
Como la que tienes de los pies a la cabeza
Как у тебя, от головы до ног
Y es que estoy ilusionado de tus ojos, de tus labios
Я очарован твоими глазами, губами
De tu manera de ser, creo que ya lo has notado
Твоей манерой поведения, думаю, ты уже заметила
Que me gustas completita como Dios te trajo al mundo
Что ты мне нравишься целиком, такой, какой тебя создал Бог
Me traes bien enamorado
Ты сводишь меня с ума своей любовью





Writer(s): Eduardo Palencia, Horacio Palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.