Paroles et traduction Kevin Ortiz - El Avion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
un
aeropuerto
I
don't
need
an
airport
Para
agarrar
el
avión
To
catch
the
plane
Solo
mi
cuarto
y
un
gallito
Just
my
room
and
a
rooster
Y
que
empiece
el
humaderon
And
let
the
smoke
show
begin
Con
solo
2 o
3 amigos
With
just
2 or
3 friends
Saben
que
son
bien
recibidos
They
know
they
are
very
welcome
Son
pura
gente
de
confianza
They
are
just
reliable
people
Los
que
aquí
fuman
aquí
conmigo
Those
who
smoke
here
with
me
Forjese
plebes
y
saquen
los
pases
de
abordar
Get
ready
boys
and
get
your
boarding
passes
Las
4:20
y
el
avión
ya
se
va
a
despegar
It's
4:20
and
the
plane
is
about
to
take
off
Nos
vamos
pura
risa
y
risa,
hasta
que
el
pájaro
aterriza
We'll
take
off
laughing
and
laughing,
until
the
bird
lands
Así
es
como
vivo
la
vida,
relajado
y
sin
prisas
That's
how
I
live
my
life,
relaxed
and
unhurried
Salimos
todos
en
el
carro
We
all
go
out
in
the
car
Nomás
para
tirar
el
roll
Just
to
chill
out
Los
lentes
son
oscuros
The
glasses
are
dark
Y
no
son
para
tapar
el
sol
And
they
aren't
to
block
the
sun
Y
bien
mariguanos
siempre
andamos
And
we
are
always
high
Y
no
me
aguito,
esta
es
mi
vida
y
la
gozamos
And
I
don't
worry,
this
is
my
life
and
we
enjoy
it
Y
si
hay
problemas
no
la
rifamos
And
if
there
are
problems
we
don't
back
down
Ya
sea
volando
o
aquí
abajo
nos
topamos
Whether
flying
or
down
here,
we
will
run
into
each
other
Unas
retitas
del
FIFA
A
few
games
of
FIFA
Acostado
en
el
sillón
Lying
on
the
couch
Traigo
los
ojos
bien
tumbados
I
have
my
eyes
well
rolled
back
Y
es
que
ando
placoson
Because
I'm
stoned
Por
ahí
dicen
que
el
verde
es
vida
They
say
that
green
is
life
Es
la
verdad,
no
es
mentiras
It's
true,
it's
not
a
lie
Mentiras
son
las
del
gobierno
Lies
are
those
of
the
government
Y
hay
que
aguantar
la
carrilla
And
you
have
to
put
up
with
the
jokes
Me
gusta
sentir
cuando
I
like
to
feel
when
El
humo
entra
y
sale
en
mi
pulmón
The
smoke
enters
and
leaves
my
lungs
Tener
el
sabor
de
la
mota
To
have
the
taste
of
weed
Y
en
la
camisa
el
olor
And
the
smell
on
my
shirt
Prendan
otro
de
la
maria
Light
another
one
of
the
marijuana
Para
quitarme
la
malilla
To
get
rid
of
my
anxiety
No
soy
como
esos
fanfarrones
I'm
not
like
those
show-offs
Yo
si
fumo
todo
el
día
I
smoke
all
day
long
Si
soy
bien
loco
pero
eso
If
I'm
crazy
but
that
A
mi
no
me
quita
el
valor
Doesn't
take
away
my
courage
Soy
ser
humano,
se
lo
que
I'm
a
human
being,
I
know
what
Hago
y
también
tengo
corazón
I
do
and
I
also
have
a
heart
Y
Pa'
mis
amigos,
la
mano
brindo
And
to
my
friends,
I
offer
them
my
hand
Y
doy
la
espalda
a
todos
los
enemigos
And
I
turn
my
back
on
all
my
enemies
Con
este
verso,
ya
me
despido
With
this
verse,
I
say
goodbye
Se
acabo
el
churro
y
también
se
acabo
el
corrido
The
joint
is
over
and
so
is
the
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Rubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.