Kevin Ortiz - Mi Vicio y Mi Adicción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Ortiz - Mi Vicio y Mi Adicción




Mi Vicio y Mi Adicción
My Vice and My Addiction
Desde plebe cargo un vicio
Since I was a kid, I've had a vice
Los autos son mi adicción
Cars are my addiction
Se convirtió en un oficio
It became a trade
Para cada situación
For every situation
En un carro deportivo
In a sports car
Paseo por el malecón
I ride along the boardwalk
De ocho punto cero el ruido
Eight point zero noise
Suena la revolución...
The revolution sounds...
Me sube la adrenalina
My adrenaline rises
En cuanto le piso al pedal
As soon as I step on the pedal
A más de ciento cuarenta
At over ninety miles per hour
Voy por toda la ciudad
I go all over the city
Y por ahí dando la vuelta
And around there taking a spin
Muy seguido me verán
You'll see me very often
Que soy muy obsesionado
That I'm very obsessed
Con las trocas de mi apa...
With my dad's trucks...
Un garaje en donde caben
A garage that fits
Dos Mercedes y un Jaguar
Two Mercedes and a Jaguar
Son de pura diversión
They are pure fun
Pa las plebes de Culiacán
For the girls of Culiacán
Pa tirar el rol un rato
To hang out for a while
En las calles de Mazatlán
On the streets of Mazatlán
Es cuestión de una cadena
It's a matter of a chain
En el mentado WhatsApp...
In the so-called WhatsApp...
(Música)
(Music)
Desde carros muy pequeños
From very small cars
Hasta en el diésel calar
Even in the diesel to try
Me quedaron por herencia
They were left to me as an inheritance
Y no los puedo cambiar
And I can't change them
Para dar la vuelta
To go around
Nomás un brinquito hay que pegar
You just have to take a little jump
La cherokee está bien puesta
The Cherokee is well set
Para el lodo arremangar...
To roll up the mud...
Que ironía de la vida
What an irony of life
Lo que me vino a pasar
What happened to me
Cada carro tiene historia
Every car has a story
Como poderlo olvidar
How can I forget it
Las hazañas que he vivido
The feats I've lived
Un bocho me hizo comparar
A Beetle made me compare
Las mujeres más hermosas
The most beautiful women
Por las que me sabe amar...
For whom it knows how to love me...
Y de la que escogió el bocho
And the one who chose the Beetle
Yo me vine a enamorar
I fell in love with
Es sencilla y no le importa
She's simple and she doesn't care
Esos lujos la verdad
Those luxuries really
Sorprendido con sus besos
Surprised by her kisses
Su manera de pensar
Her way of thinking
Estoy más que decidido
I'm more than determined
Con ella me he de quedar...
With her I must stay...
Y no prefirió el dinero
And she didn't prefer the money
Mucho menos el Jaguar...
Much less the Jaguar...





Writer(s): Eduardo Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.