Paroles et traduction Kevin Ortiz - Mi Vicio y Mi Adicción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vicio y Mi Adicción
Моя зависимость
Desde
plebe
cargo
un
vicio
С
детства
я
ношу
страсть
Los
autos
son
mi
adicción
Машины
- моя
зависимость
Se
convirtió
en
un
oficio
Это
стало
профессией
Para
cada
situación
Для
каждой
ситуации
En
un
carro
deportivo
В
спортивной
машине
Paseo
por
el
malecón
Я
катаюсь
по
набережной
De
ocho
punto
cero
el
ruido
Шум
в
восемь
ноль
Suena
la
revolución...
Звучит
рев...
Me
sube
la
adrenalina
У
меня
поднимается
адреналин
En
cuanto
le
piso
al
pedal
Как
только
я
нажимаю
на
педаль
A
más
de
ciento
cuarenta
Больше
ста
сорока
Voy
por
toda
la
ciudad
Я
еду
по
всему
городу
Y
por
ahí
dando
la
vuelta
И
так,
кружась
Muy
seguido
me
verán
Меня
часто
можно
увидеть
Que
soy
muy
obsesionado
Я
очень
одержим
Con
las
trocas
de
mi
apa...
Грузовиками
моего
отца...
Un
garaje
en
donde
caben
Гараж,
в
котором
помещаются
Dos
Mercedes
y
un
Jaguar
Два
Mercedes
и
Jaguar
Son
de
pura
diversión
Они
только
для
веселья
Pa
las
plebes
de
Culiacán
Для
девушек
из
Кулиакана
Pa
tirar
el
rol
un
rato
Чтобы
немного
повеселиться
En
las
calles
de
Mazatlán
На
улицах
Масатлана
Es
cuestión
de
una
cadena
Это
вопрос
одной
цепи
En
el
mentado
WhatsApp...
В
указанном
WhatsApp...
Desde
carros
muy
pequeños
От
очень
маленьких
машин
Hasta
en
el
diésel
calar
До
взвода
на
дизеле
Me
quedaron
por
herencia
Они
остались
мне
в
наследство
Y
no
los
puedo
cambiar
И
я
не
могу
их
поменять
Para
dar
la
vuelta
Чтобы
развернуться
Nomás
un
brinquito
hay
que
pegar
Надо
только
немного
подпрыгнуть
La
cherokee
está
bien
puesta
Чероки
хорошо
настроен
Para
el
lodo
arremangar...
Для
грязи
и
болота...
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
судьбы
Lo
que
me
vino
a
pasar
Что
со
мной
случилось
Cada
carro
tiene
historia
У
каждой
машины
своя
история
Como
poderlo
olvidar
Как
это
забыть
Las
hazañas
que
he
vivido
Те
подвиги,
которые
я
пережил
Un
bocho
me
hizo
comparar
Жук
заставил
меня
сравнивать
Las
mujeres
más
hermosas
Самых
красивых
женщин
Por
las
que
me
sabe
amar...
За
тех,
кто
умеет
любить
меня...
Y
de
la
que
escogió
el
bocho
А
ту,
которая
выбрала
Жука
Yo
me
vine
a
enamorar
Я
полюбил
Es
sencilla
y
no
le
importa
Она
проста
и
ей
неважно
Esos
lujos
la
verdad
Вся
эта
роскошь
на
самом
деле
Sorprendido
con
sus
besos
Удивлен
ее
поцелуями
Su
manera
de
pensar
Ее
образом
мыслей
Estoy
más
que
decidido
Я
более
чем
решительно
настроен
Con
ella
me
he
de
quedar...
Я
останусь
с
ней...
Y
no
prefirió
el
dinero
Она
не
предпочитает
деньги
Mucho
menos
el
Jaguar...
И
уж
тем
более
Jaguar...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.