Paroles et traduction Kevin Ortiz - Mientras Viva Hay Esperanza
Mientras Viva Hay Esperanza
Пока я жив, есть надежда
Y
esto
va
dedicado
a
toda
esa
raza
trabajadora
Это
посвящается
всем
трудолюбивым
людям
De
parte
de
su
amigo
Kevin
Ortiz
От
вашего
друга,
Кевина
Ортиса
Y
puro
pa′
adelante
viejo
И
только
вперёд,
мужик
Buenos
días
ya
amaneció
Доброе
утро,
уже
рассвело
Primero
gracias
a
Dios
Во-первых,
благодаря
Богу
Lo
que
sigue
ya
es
ganancia
Всё,
что
будет
дальше
- это
уже
приобретение
Cada
quien
a
su
labor
esta
vida
me
tocó
У
каждого
своя
работа,
мне
выпала
такая
жизнь
Mientras
viva
hay
esperanza
Пока
я
жив,
есть
надежда
Cada
quien
trae
en
la
mente
У
каждого
в
голове
крутятся
Las
razones
suficientes
Веские
доводы
Pa'
transitar
el
camino
Чтобы
идти
по
пути
Nomás
pónganse
abusados
pues
si
andan
atravesados
Будьте
начеку,
потому
что
если
вы
в
растерянности
Pueden
terminar
perdidos
Вы
можете
в
итоге
заблудиться
Dos
razones
suficientes
Два
веских
основания
Pa′
siempre
llevarme
al
frente
Чтобы
всегда
идти
вперёд
Cualquier
de
mis
cometidos
В
любом
из
моих
начинаний
Dar
la
mano
a
la
familia
Помогать
семье
Que
no
falte
la
tortilla
Чтобы
всегда
были
лепёшки
Y
que
se
eduquen
mis
hijos
И
чтобы
мои
дети
получили
образование
Yo
ya
di
más
de
la
cuenta
Я
уже
сделал
больше,
чем
нужно
La
verdad
nada
me
pesa
По
правде
говоря,
мне
ничего
не
жаль
Viendo
a
donde
me
dirijo
Видя,
к
чему
я
стремлюсь
Soy
derecho,
estoy
consciente
Я
честен,
я
сознателен
La
humildad
le
trae
la
suerte
Скромность
приносит
удачу
Al
que
va
por
buen
camino
Тому,
кто
идёт
по
праведной
дороге
Aseguro
que
si
es
cierto
Уверяю
тебя,
это
правда
En
la
mañana
no
lo
vemos
Утром
мы
этого
не
видим
Hay
que
ser
agradecidos
Мы
должны
быть
благодарны
Hay
fé
en
que
habrá
algo
mejor
Есть
вера,
что
будет
что-то
лучшее
Con
sueños
más
de
un
millón
С
мечтами
больше,
чем
на
миллион
Siempre
firme
y
positivo
Всегда
стойким
и
позитивным
Dos
razones
suficientes
Два
веских
основания
Pa'
siempre
llevarme
al
frente
Чтобы
всегда
идти
вперёд
Cualquier
de
mis
cometidos
В
любом
из
моих
начинаний
Dar
la
mano
a
la
familia
Помогать
семье
Que
no
falte
la
tortilla
Чтобы
всегда
были
лепёшки
Y
que
se
eduquen
mis
hijos
И
чтобы
мои
дети
получили
образование
Yo
ya
di
más
de
la
cuenta
Я
уже
сделал
больше,
чем
нужно
La
verdad
nada
me
pesa
По
правде
говоря,
мне
ничего
не
жаль
Viendo
a
donde
me
dirijo
Видя,
к
чему
я
стремлюсь
Soy
derecho,
estoy
consciente
Я
честен,
я
сознателен
La
humildad
le
trae
la
suerte
Скромность
приносит
удачу
Al
que
va
por
buen
camino
Тому,
кто
идёт
по
праведной
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus L. Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.